anglais » allemand

Traductions de „interest on arrears“ dans le dictionnaire anglais » allemand (Aller à allemand » anglais)

interest on arrears SUBST INV-FIN

Vocabulaire de spécialité

Exemples tirés du dictionnaire PONS (vérifiés par l'équipe de rédaction)

Phrases d'exemples tirées d'Internet (non-vérifiées par l'équipe de rédaction)

2.

Before total payment of due invoice amounts including interest on arrears the seller is not obliged to any further delivery from any current orders.

3.

www.muetze.de

2.

Vor völliger Zahlung fälliger Rechnungsbeträge einschließlich Verzugszinsen ist der Verkäufer zu keiner weiteren Lieferung aus irgendeinem laufenden Vertrage verpflichtet.

3.

www.muetze.de

A set-off of claims against the performance of the lessor is excluded in every case.

In the case of late payment, the lessee will pay interest on arrears at the statutory rate of 8 percentage points above the relevant base lending rate (Art. 1333 para.

2 ABGB - Austrian Civil Code) 10.

www.prangl.at

Eine Aufrechnung von Forderungen gegen die Leistung des Vermieters ist in jedem Fall ausgeschlossen.

Im Fall des Zahlungsverzuges werden dem Mieter Verzugszinsen in der gesetzlichen Höhe von 8 Prozentpunkten über dem relevanten Basiszinssatz verrechnet (§ 1333 Abs. 2 ABGB).

10.

www.prangl.at

§ 9 Late payment 1.

In case of payment after the due date interest on arrears amounting to 8 % above the Central Bank discount will be invoiced.

2.

www.muetze.de

§ 9 Zahlungsverzug 1.

Bei Zahlung nach Fälligkeit werden Verzugszinsen in Höhe von 8 % über Bundesbankdiskont berechnet.

2.

www.muetze.de

2.

Before total payment of due invoice amounts including interest on arrears the seller is not obliged to any further delivery from any current orders.

3.

www.muetze.de

2.

Vor v � lliger Zahlung f � lliger Rechnungsbetr � ge einschlie � lich Verzugszinsen ist der Verk � ufer zu keiner weiteren Lieferung aus irgendeinem laufenden Vertrage verpflichtet.

3.

www.muetze.de

Retention of title 5.1 vs retains the title to all goods supplied.

The title to the goods delivered is only passed to the client when the vs invoice relating to the consignment including all extra charges (packaging costs, dispatch costs, interest on arrears etc.) has been settled by payment.

The presentation of cheques only then counts as payment in the sense of figure 2 when the cheque has been redeemed by the customer.

www.viastore.de

5. Eigentumsvorbehalt 5.1 Alle Lieferungen von vs erfolgen ausschließlich unter Eigentumsvorbehalt.

Das Eigentum an der gelieferten Ware geht erst dann auf den Auftraggeber über, wenn die die Lieferung von vs betreffender Rechnung einschließlich aller Nebenansprüche (Verpackungskosten, Versandkosten, Verzugszinsen etc.) durch Zahlung ausgeglichen ist.

Die Hingabe von Schecks gilt erst dann als Zahlung im Sinne von Satz 2, wenn der Scheck vom Kunden eingelöst ist.

www.viastore.de

The original party to the agreement is the same.

Besides we will charge interest on arrears on an allowable level.

floris-catering.de

Darüber hinaus bleibt der ursprüngliche Vertragspartner ( Schuldner ) der gleiche.

Des Weiteren werden Verzugszinsen in zulässiger Höhe erhoben.

floris-catering.de

All bank charges and fees levied in the course of such transactions, such as collection fees or discount charges, shall be borne by the purchaser.

In the event that the purchaser fails to make due payments in good time, then interest on arrears and charges, each of which shall be subject to VAT, shall become payable and be calculated on the basis applied by major Austrian banks to outstanding debts.

The purchaser shall not be entitled to withhold or counterbalance payments in the event of warranty or other claims.

www.paltentaler-minerals.at

Alle damit im Zusammenhang stehenden Spesen ( wie z. B. Einziehungs- oder Diskontspesen ) gehen zu Lasten des Käufers.

Gerät der Käufer mit einer Zahlung in Verzug, müssen Verzugszinsen in Höhe der von Österreichischen Großbanken für offene Kredite verrechneten Zinsen und Kosten, beides zuzüglich Umsatzsteuer, berechnet werden.

Der Käufer ist nicht berechtigt, wegen Gewährleistungsansprüchen oder sonstigen Gegenansprüchen Zahlungen zurückzuhalten oder aufzurechnen.

www.paltentaler-minerals.at

9. delay in payment When payment of only one invoice is delayed, all other demands become due, independent of securities or drafts given or not.

Further 15 % p.a. interest on arrears are charged.

Competency of court is Vienna.

www.kwk.at

9. Zahlungsverzug Bei Zahlungsverzug mit nur einer Rechnung tritt die Fälligkeit aller anderen Forderungen ein, unabhängig davon, ob Sicherheiten bzw. Wechsel gegeben wurden oder nicht.

Weiters werden Verzugszinsen von 15 % p.a. berechnet.

Gerichtsstand ist Wien.

www.kwk.at

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文