anglais » allemand

Traductions de „literarische“ dans le dictionnaire anglais » allemand (Aller à allemand » anglais)

Phrases d'exemples tirées d'Internet (non-vérifiées par l'équipe de rédaction)

Benjamin spends several months in Paris.

Benjamin begins to write for the “ Frankurter Zeitung ” and “ Die literarische Welt ”.

Quotation

www.iwbg.uni-duesseldorf.de

Mehrmonatiger Aufenthalt in Paris.

Beginn journalistischer Tätigkeit für » Die Frankfurter Zeitung « und » Die literarische Welt «.

Zitat

www.iwbg.uni-duesseldorf.de

s students frequently do their internships or practical training at Schauspielhaus.

Moreover, Literarische Gesellschaft Bochum (headed by RUB lecturers) holds most of its lectures at Schauspielhaus.

www.schauspielhausbochum.de

www.ruhr-uni-bochum.de

häufig absolvieren Bochumer Studierende der Theaterwissenschaften Praktika und Hospitationen am Schauspielhaus.

Darüber hinaus richtet die Literarische Gesellschaft Bochum (die von Dozenten der RUB geleitet wird) einen Großteil ihrer Veranstaltungen im Schauspielhaus aus.

www.schauspielhausbochum.de

www.ruhr-uni-bochum.de

Beautiful sentences and beautiful pictures . «

Die literarische Welt »Those with a predilection for stories that are told in a special way, for prose that shines like poetry, for challenging texts that require a careful reader – they will make a great discovery in FLAMINGOS.«

Dresdner Neueste Nachrichten »Sandig’s stories are set on a fairytale level and take on different levels of allusion, mixing the surreal, the unlikely and the likely in a plausible manner.

www.schoeffling.de

Ein ähnliches Maß an Plastizität erzielen gegenwärtig nur wenige Autoren . «

Ulf Heise, Märkische Allgemeine »Wer etwas für Geschichten übrig hat, die auf besondere Art erzählt sind, für eine Prosa, von der das Funkeln der Poesie ausgeht, für Texte, die anspruchsvoll sind, einen aufmerksamen Leser verlangen - der kann indem Band FLAMINGOS von Ulrike Almut Sandig eine große Entdeckung machen. …

Das Wunderbare an diesen Geschichten ist auch, dass sie ihr Geheimnis bewahren, nicht alles aufgelöst wird.

www.schoeffling.de

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文