anglais » allemand

Traductions de „overexposure“ dans le dictionnaire anglais » allemand (Aller à allemand » anglais)

over·ex·ˈpo·sure SUBST no pl

1. overexposure PHOTO:

overexposure

2. overexposure (in the media):

overexposure of person
overexposure of subject

3. overexposure FIN:

overexposure

Phrases d'exemples tirées d'Internet (non-vérifiées par l'équipe de rédaction)

This characteristic becomes more intense if you print with more exposure and in a slow working developer.

The slow working developer Catechol SE20C for example needs an overexposure of more then one stop, in order to show full gradation when used as the only developer.

However, it is enough to combine it with SE1 Sepia in two bath development - overexposing it slightly with subsequent toning in MT4 Siena - to achieve a dual tonality that is different from the one with normal development and toning.

www.moersch-photochemie.de

Wesentlich intensiver kommt diese Eigenschaft zum Vorschein, wenn mit höheren Lichtmengen und langsam arbeitenden Entwicklern geprintet wird.

Der extrem langsame Catecholentwickler SE20c braucht beispielsweise eine Überbelichtung von mehr als einer Blende, wenn er alleine eingesetzt die volle Gradation bringen soll.

Es reicht jedoch schon die Zweibadentwicklung in Kombination mit dem SE1 Sepia, um mit leichter Überbelichtung bei anschließender Tonung im MT4 Siena eine Zweifarbigkeit zu erzeugen, die sich von gleicher Tonung nach " Normalentwicklung " unterscheidet.

www.moersch-photochemie.de

was a beautiful commentary on the last picture on Heelscity :

I love the photos too well – Despite the overexposure.

I also like the second best.

zoe-delay.de

schön war ein Kommentar zum letzten Bild auf Heelscity :

Ich find die Fotos auch gut – trotz der Überbelichtung.

Auch mir gefällt das zweite am besten.

zoe-delay.de

Blue glass from SCHOTT has made an important contribution to this developmen.

It protects the digital ” retina, ” the sensitive image sensor, against overexposure in the infrared wavelength range and delivers flawless color pictures.

” Improving image quality really poses a challenge.

www.schott.com

Maßgeblich daran beteiligt ist ein Blauglas-Filter von SCHOTT.

Er schützt die „ digitale Netzhaut ”, den empfindlichen Bildsensor, vor Überbelichtung im infraroten Wellenlängenbereich und sorgt für fehlerfreie Farbbilder.

„ Die Bildqualität zu verbessern ist eine Herausforderung.

www.schott.com

Both developers Lith and Siena have to be adjusted in their effect to the quantity of light used during exposure.

Depending on the degree of dilution, an overexposure of one-half to fife stops is necessary.

Since filtration absorbs a huge amount of light, without much benefit to the lith printing technique, it is advisable to use white ( unfiltered ) light during exposure, to keep exposure times to a minimum.

www.moersch-photochemie.de

Die beiden Entwickler Lith und Siena müssen in ihrer Wirkung auf die gewählte Lichtmenge abgestimmt werden.

Je nach Höhe der Verdünnung ist eine Überbelichtung von einer halben bis zu fünf Blenden erforderlich.

Weil Gradationsfilter eine Menge Licht schlucken, bei der Lithprinttechnik aber keinen Vorteil bringen, ist im Interesse kurzer Zeiten mit Weißlicht zu belichten.

www.moersch-photochemie.de

Whether we are dealing with high or low dynamic range is determined by the size of this difference.

Conventional cameras are not capable of reproducing the differences in brightness which occur in nature in true detail, and therefore tend towards under or overexposure.

A broader dynamic range can first be achieved through the usage of special HDR image sensors or by overlaying multiple individually-taken images with different lengths of exposure.

www.voiceinterconnect.de

Je nach Größe dieses Unterschieds handelt es sich um einen hohen oder niedrigen Kontrastumfang.

Herkömmliche Kameras sind nicht in der Lage, die in der Natur vorkommenden Helligkeitsunterschiede detailgetreu abzubilden und neigen daher zu Unter- oder Überbelichtungen.

Einen erweiterten Dynamikumfang erreicht man erst durch den Einsatz spezieller HDR-Bildsensoren oder durch Überlagerung mehrerer Einzelbildaufnahmen mit unterschiedlichen Belichtungszeiten.

www.voiceinterconnect.de

1 + 25 = 40ml Developer + 1000ml Water ( A 20ml + B 20ml + 1000ml ) Overexpose the print by between 1 to 4 stops.

The print exposure and the dilution of the developer influence each other, with small overexposures use 1 + 15 developer dilution, with heavier exposures use up to 1 + 50.

www.moersch-photochemie.de

Beispiel 1 + 25 40ml Entwickler + 1000ml Wasser ( A 20ml + B 20ml + 1000ml ) Gegenüber einem „ Normalprint “ wird die Belichtungszeit um eine bis vier Blenden verlängert.

Lichtmenge und Verdünnung des Entwicklers bedingen einander, bei schwacher Überbelichtung wird der Entwickler 1 + 15 verdünnt, bei starker Überbelichtung bis zu 1 + 50.

www.moersch-photochemie.de

Overexposed areas on a human face look especially bad.

The very same level of overexposure in the background, meanwhile, is no problem.

As soon as you have everything edited just like you want it, you’re ready to save the picture.

www.zoner.com

Gehen Sie besonders vorsichtig vor, wenn Sie Portraits bearbeiten, da überbelichtete Stellen auf einem menschlichen Antlitz besonders unvorteilhaft aussehen.

Eine Überbelichtung im Hintergrund ist dagegen eher unauffällig.

Wenn Sie alles korrekt eingestellt haben, kann das Bild gespeichert werden.

www.zoner.com

In a scene with backlight, for example, you can optimize the brightness of the faces automatically simply by pressing the release button.

Even the sky or buildings in the background that are subject to overexposure are rendered in full colour.

JUST FOLLOW THESE STEPS

de.exilim.eu

Zum Beispiel bei einer Szene mit Gegenlicht können Sie die Helligkeit der Gesichter durch einfaches Drücken des Auslösers automatisch optimieren.

Auch der Himmel oder Gebäude, die als Hintergrund zur Überbelichtung neigen, werden in klaren Abstufungen wiedergegeben.

Und so funktioniert es

de.exilim.eu

Pola negatives ( type 55 ) are very delicate when the positive appears somewhat correctly exposed.

Only when the positive is too light because of overexposure, the density of the negative is correct.

Rushed Professional photographers do t give much on this.

www.moersch-photochemie.de

Polanegative vom Typ 55 sind sehr zart, wenn das Positiv einigermaßen richtig belichtet erscheint.

Erst wenn das Positiv wegen Überbelichtung zu hell ist, stimmen die Negativdichten.

Den Profiphotographen juckt das in der Hektik wenig, das Negativ ist oftmals nur ein Nebenprodukt der Belichtungskontrolle, das nichtsdestotrotz für alle Fälle und ohne große Sorgfalt aufbewahrt wird.

www.moersch-photochemie.de

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文