2.3
Zusätzliche Überprüfung auf Tab-Zeichen und ggf. entsprechende Reparatur von PAF-Dateien ermöglicht.
www.usm.uni-muenchen.dethe source language phrase ( as in the current drawing ) and the traget language phrase ( as in the translated drawing ).
The two phrases are separated by a tab character .
A phrase can be a single word.
www.crlf.dedie Phrase in der Quellsprache ( d. h. in der vorliegenden Zeichnung ) und die Phrase in der Zielsprache ( d. h. in der zu erzeugenden Zeichnung ).
Die Phrasen sind durch ein Tabulatorzeichen getrennt.
Phrasen können aus einzelnen Wörtern bestehen, sollten aber möglichst vollständig sein.
www.crlf.deVoulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?
Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.Vous pouvez indiquer ici une erreur apparue dans cet article de PONS ou bien proposer une amélioration :
Comment puis-je reprendre mes traductions dans l'entraineur de vocabulaire ?
Attention : Les mots de la liste de vocabulaire ne sont disponibles qu'à partir de ce navigateur Internet. À partir du moment où cette liste sera copiée dans votre entraineur de vocabulaire, elle sera disponible de partout.