anglais » allemand

Traductions de „time span“ dans le dictionnaire anglais » allemand (Aller à allemand » anglais)

Exemples tirés du dictionnaire PONS (vérifiés par l'équipe de rédaction)

Phrases d'exemples tirées d'Internet (non-vérifiées par l'équipe de rédaction)

Search engine bots tend to respect cache headers.

Since some crawlers have a limit on how many pages per domain they process within a certain time span, introducing caching headers may help indexing your site as they reduce the number of pages that need to be processed.

$Id$

www.yiiframework.com

Die meisten Suchmaschinen neigen dazu Cacheheader zu beachten.

Da einige Crawler ein Limit haben, wie viele Seiten pro Domain sie in einer bestimmten Zeitspanne verarbeiten, kann das Benutzen von Cacheheadern das Indizieren der Seite verbessern, da die Anzahl der zu verarbeiteten Seiten reduziert wird.

$Id$

www.yiiframework.com

opinion, the new results could help to reliably predict snowstorms on Mars.

"Everyone knows from experience that on Earth reliable weather forecasts are only possible for a time span of five to seven days at most ", says Medvedev.

www.mps.mpg.de

Nach Ansicht der Forscher könnten die neuen Erkenntnisse helfen, Kohlendioxid-Schneeschauer auf dem Mars vorherzusagen.

"Aus eigener Erfahrung weiß jeder, dass auf der Erde verlässliche Wettervorhersagen nur für eine Zeitspanne von fünf bis maximal sieben Tagen möglich sind ", so Medvedev.

www.mps.mpg.de

this.T_TEMP

Specifies a time span in milliseconds after which the tooltip disappears, even if the mousepointer is still on the concerned HTML element, or if the this.T_STICKY command has been applied.

www.walterzorn.de

this.T_TEMP

Gibt eine Zeitspanne >0 in Millisekunden vor, nach der das Tooltip in jedem Fall verschwindet, auch wenn sich der Mauszeiger noch über dem betreffenden HTML-Element befindet oder wenn das this.T_STICKY -Kommando angewendet wurde.

www.walterzorn.de

Instead, the extremely hot matter formed a so-called quark-gluon plasma.

Also in very high-energy collisions of the nuclei of heavy elements such as lead, a quark-gluon plasma of the size of an atomic nucleus can be generated for an extremely short time span.

www.mpi-hd.mpg.de

Stattdessen bildete die extrem heiße Materie ein sogenanntes Quark-Gluon-Plasma.

Auch in sehr energiereichen Stößen von Kernen schwerer Elemente wie z. B. Blei kann für extrem kurze Zeitspannen ein Quark-Gluon-Plasma von Atomkerngröße entstehen.

www.mpi-hd.mpg.de

You can add time spans to dates, subtract time spans from dates and subtract dates from each other to get the time span.

The time span is a real number, which indicates the number of days (including a fractional part for the time of day) when calculating with dates and datetimes or the number of minutes (including a fractional part for the seconds and milliseconds) when calculating with times.

If Time1 and Time2 are time values, Date1 and Date2 date values, DateTime1 and DateTime2 datetime variables and TimeSpan1, TimeSpan2 real variables, then the following expressions are meaningful:

www.dataweb.de

Sie können Zeitspannen einem Datum hinzufügen oder von einem Datum subtrahieren und Datums-Werte voneinander subtrahieren, um die Zeitspanne zu erhalten.

Eine Zeitspanne ist eine Fließkommazahl, die eine Anzahl an Tagen repräsentiert (einschließlich des Nachkommaanteils für die Tageszeit) beim Rechnen mit Datums- und DateTime-Werten oder die Anzahl der Minuten (einschließlich des Nachkommaanteils für Sekunden und Millisekunden), wenn mit Zeit-Werten gerechnet wird.

Falls Time1 und Time2 Zeit-Variablen, Date1 und Date2 Datum-Variablen, DateTime1 und DateTime2 Variablen vom Typ DateTime und TimeSpan1 und TimeSpan2 Real Variablen sind, sind die folgenden Ausdrücke sinnvoll:

www.dataweb.de

Value : true.

To enforce the tooltip to disappear after a certain time span, you might additionally apply the this.T_TEMP command.

this.T_STICKY=true;

www.walterzorn.de

Wert : true.

Soll das Tooltip in jedem Fall nach einer bestimmten Zeitspanne verschwinden, können Sie das this.T_TEMP -Kommando anwenden.

this.T_STICKY=true;

www.walterzorn.de

In case the election is adjourned the distribution of the market will be deferred till the final decision.

If, contrary to expectations, within the time span between the election and distribution of the exchange one or more Federal Councilors drop out, their market value will be allocated to the «Other persons» share in case the elected person has not been represented in the market with a personal share.

Links General election of Swiss Cabinet [parlament.ch]

www.wahlfieber.de

Im Falle einer Vertagung der Wahl wird die Ausschüttung des Marktes bis zur Entscheidung darüber ausgesetzt.

Sollten innerhalb der Zeitspanne zwischen Wahl und Ausschüttung der Börse wider Erwarten ein oder mehrere Bundesräte aus dem Amt scheiden, werden deren Kurswerte der Aktie «Andere Personen» zugeschlagen.

Links Gesamterneuerungswahlen Bundesrat [parlament.ch]

www.wahlfieber.de

Moreover, contemporaneous measurements of up to 12 meteorological sondes installed along the tether provide profiles of humidity, temperature, pressure, and wind from ground to about 1.5 km.

Monitoring the meteorological parameters for a time span of several hours allows to detect the dynamical evolution of the Arctic boundary layer with a high temporal resolution Scientific Topic:

www.awi.de

Das so gewonnene Profil hat eine geringere vertikale Auflösung.

Jedoch ermöglicht die Beobachtung der meteorologischen Parameter über eine Zeitspanne von mehreren Stunden, die dynamische Entwicklung der Arktischen Grenzschicht mit hoher zeitliche Auflösung zu erfassen. Forschungsthema:

www.awi.de

Only after the invoice and modes of payments have been fulfilled by the client, will the client be confirmed his / her booking per email.

The client should complete his obligations within a time span set by IM Travel Services Limited to fulfil the travel agreement.

The initial standard period is 3 days once IM Travel Services has responded to the registration request for a service made by the client.

www.isla-mauricia.de

Erst nach Zahlungseingang durch den Kunden wird die Buchung per Email bestätigt.

Der Kunde ist verpflichtet seinen Verbindlichkeiten aus dem Reisevertrag innerhalb einer Zeitspanne, die von IM Travel Services Limited festgelegt wird, nachzukommen.

Wenn IM Travel Services Ltd auf den Auftrag eines Kunden für eine Dienstleistung geantwortet hat, beträgt die Standartzeit 3 Tage.

www.isla-mauricia.de

The adjudicating entity is the Federal of Office for Civil Protection ( SPIEZ LABORATORY ).

A time span is planned of 4 years at the most.

The focus will be on botulinum neurotoxins, ricin and SEB.

www.labor-spiez.ch

Auftraggeber ist das Bundesamt für Bevölkerungsschutz ( LABOR SPIEZ ).

Als Zeitrahmen sind maximal 4 Jahre vorgesehen.

Inhaltlich werden die Botulinum Neurotoxine, Ricin und SEB betrachtet.

www.labor-spiez.ch

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Consulter "time span" dans d'autres langues


Page en Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文