anglais » slovène

I . gos·sip [ˈgɒsɪp] SUBST usu péj

1. gossip no plur (rumour):

gossip
gossip
idle gossip
the latest gossip
to have a gossip about sb

2. gossip péj (person):

gossip
gossip

3. gossip (conversation):

gossip
čvek m

II . gos·sip [ˈgɒsɪp] VERBE intr

1. gossip (chatter):

gossip

2. gossip (spread rumours):

gossip
gossip

ˈgos·sip col·umn SUBST

Expressions couramment utilisées avec gossip

idle gossip
hot gossip
to indulge in gossip
pedlar of gossip
the latest gossip
to have a gossip about sb

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

anglais
Governments or businesses select art pieces to be shown in public spaces and the public's response is generally one of passive gossip or direct attack.
en.wikipedia.org
The contents of these magazines include features like teen gossip, quizzes, fashion, posters, and information on celebrities that pertain to the readers.
en.wikipedia.org
This meant that the most vicious gossip who spread the details around was not subject to the law, but supposedly a newspaper was.
en.wikipedia.org
His next sermon regards gossip and how it is easily spread.
en.wikipedia.org
Both are single women with a young daughter; both are the subject of gossip and speculation.
en.wikipedia.org
It covered news, literature, theater and gossip, but generally avoided political comment.
en.wikipedia.org
The periodical's news and social gossip was widely quoted.
en.wikipedia.org
The two have been caught numerous times by gossip news photographers on private outings together.
en.wikipedia.org
This gossip, of course, puts her in danger many times.
en.wikipedia.org
Envies and hates gossip and think that everyone should be aware only of their stuff.
en.wikipedia.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina