espagnol » allemand

I . blanquear [blaŋkeˈar] VERBE intr

1. blanquear (volverse blanco):

blanquear

2. blanquear:

blanquear (perder el color)
blanquear (perder el color)
blanquear (el pelo)

3. blanquear (presentarse blanco):

blanquear

II . blanquear [blaŋkeˈar] VERBE trans

1. blanquear (poner blanco):

blanquear

2. blanquear (pared):

blanquear

3. blanquear (dinero):

blanquear

4. blanquear (tejido):

blanquear

5. blanquear (metal):

blanquear
blanquear algo (ideología) trans fig
blanquear algo (ideología) trans fig

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

espagnol
Ordenada, honesta, sin evasivas temblorosas y blanqueando la situación.
partidopirata.com.ar
Podemos jugar con la metáfora - - me encanta este recurso - - para decir que venimos a blanquear lo que es oscuro.
www.normamorandini.com.ar
Los utensilios para blanquear son: una olla grande y un bowl de un tamaño similar.
www.misanplas.com.ar
Todo muy abierto, incluso blanqueado con la novia.
www.pagina12.com.ar
No... no es renunciar... todavía: blanqueé ante mis jefes que estaba en una búsqueda laboral.
www.unanerdenrehab.com.ar
Cuando sos pública y conocés a alguien, que por ahí no lo blanquearías, no te queda otra.
m24digital.com
La plata de hechos delictuales esté blanqueada o no esté blanqueda sigue siendo plata ilícita generada por delincuentes de hechos delictuales.
blogs.elpais.com
Tenga en cuenta que a través de este método, podrá blanquear su clave fiscal como máximo 1 vez por mes y 5 veces por año.
www.afip.gov.ar
Un agente de blanqueo se utiliza para blanquear la sal.
tuyyoalacarte.blogspot.com
La plata negra necesita ser blanqueada en algún lado, mientras tanto se mueve en efeectivo.
abelfer.wordpress.com

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina