espagnol » allemand

Traductions de „cerrazón“ dans le dictionnaire espagnol » allemand (Aller à allemand » espagnol)

cerrazón [θerraˈθon] SUBST f

1. cerrazón (torpeza):

cerrazón

2. cerrazón (obstinación):

cerrazón
cerrazón

3. cerrazón MÉTÉO (nubes):

cerrazón
cerrazón

4. cerrazón CSur MÉTÉO (niebla):

cerrazón

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

espagnol
Si bien pueden ser cuestionables, son una medida extrema y de cerrazón ante la falta de canales para hacer valer su verdad, comentó.
revoluciontrespuntocero.com
Lo malo de esos preciosos escrutinios es que las cerrazones de la poesía no son siempre las mismas de la razón.
www.elortiba.org
En sus aplicaciones históricas se llegó a una cerrazón dogmática análoga a la semítica-farisea.
www.tij.uia.mx
La radicalización de algunos sectores es sólo la respuesta a la cerrazón con la que hemos topado.
www.veinformativo.org
Esperamos que se porten a la altura y autoricen el uso del teatro, y que prevalezca cordura y no la cerrazón.
www.elindependientedehidalgo.com.mx
Esta cerrazón tiene resultados inmediatos en la vida de relación con nuestros semejantes.
www.dudasytextos.com
Y vuestra cerrazón los está empujando a que los dos sean los infectados.
infocatolica.com
La cerrazón es por parte de quien nulificó la factura y la inteligencia para aprobar la mediocridad como arte.
www.avelinalesper.com
Siento las manos húmedas y una repentina aunque previsible cerrazón de la garganta.
www.letras.s5.com
La alta jerarquía eclesiástica toledana habrá de abandonar su tradicional cerrazón y hacerse más sensible al sentimiento mayoritario del pueblo extremeño, indica.
www.elperiodicoextremadura.com

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Consulter "cerrazón" dans d'autres langues


Page en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina