espagnol » allemand

embalse [emˈbalse] SUBST m

1. embalse (acción de embalsar):

embalse
(An)stauen nt

2. embalse (pantano):

embalse

3. embalse Arg (presa):

embalse

I . embalsar [embalˈsar] VERBE trans

II . embalsar [embalˈsarse] VERBE pron

embalsar embalsarse:

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

espagnol
Al mismo tiempo, los funcionarios aseguraron a la población que tienen existencias de agua para seis meses en los embalses cerca de la zona.
www.miamidiario.com
En situaciones como estas, cobran importancia las obras de regulación, ya sean embalses laterales o pequeñas represas de regulación semanal.
www.primerafuente.com.ar
Trabajos de campo para constatar diferentes fenómenos erosivos, así como la dinámica de las aguas y los embalses.
profundiza.org
He allí por qué el nivel del embalse está tan bajo, a pesar de que la sequía no fue tan intensa como en 2001.
ciberprotesta.over-blog.com
No es un embalse de retención de agua, es un embalse de paso indicó.
www.nortecorrientes.com
También por el embalse, que es una preciosidad rica en flora y en fauna.
mavs-mipequenomundo.blogspot.com
Los embalses no son los únicos que pueden beneficiarse del agua caída del cielo.
blogdenotas.azulambientalistas.org
Destacó que cada vez que el embalse está lleno comienzan los problemas de inundaciones, afectando los sembradíos establecidos en el sector.
diariodelosandes.com
En los momentos en que el sistema eléctrico demanda más electricidad el agua del embalse superior se turbina al embalse inferior generando electricidad.
procedimientosconstruccion.blogs.upv.es
El aporte al embalse ha sido de 50,84 hm3 desde noviembre a febrero, un tercio de lo habitual, que es de 150,70 hm3.
www.diario360.com.ar

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina