français » allemand

Traductions de „répugner“ dans le dictionnaire français » allemand (Aller à allemand » français)

répugner [ʀepyɲe] VERBE intr

1. répugner (dégoûter):

répugner à qn nourriture, personne:
répugner à qn action, idée, malhonnêteté:

2. répugner (n'avoir pas envie):

Expressions couramment utilisées avec répugner

répugner à qn nourriture, personne:

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

français
Celui-ci semble avoir répugné à se soulever mais ce pourrait être une posture plus qu'une réelle hésitation.
fr.wikipedia.org
Visiblement, certains aspects de la vie du séminaire le séduisent, tandis que d'autres, comme la flagellation, lui répugnent.
fr.wikipedia.org
Croyez-moi, épargnez à la société nouvelle des réactions qui lui répugnent.
fr.wikipedia.org
Il commence à prendre goût à tout ce qui lui répugnait jusqu'à provoquer sa chute.
fr.wikipedia.org
Ronaldo se décrit souvent comme honnête, répugnant perdre et fidèle en amitié.
fr.wikipedia.org
Sache qu’un homme qui se contredit ne répugnera pas à te voler.
fr.wikipedia.org
Enfin, certaines espèces ont perdu le vol de façon secondaire ou répugnent à l’utiliser.
fr.wikipedia.org
Le peuple, désormais convaincu que le projet des philosophes est effectivement le plus avantageux, ne répugnera pas à se soumettre.
fr.wikipedia.org
Lalo était d'un caractère réservé et répugnait à parler de lui.
fr.wikipedia.org
Certaines régions rurales, jusqu'alors, répugnait à l'utiliser pour son coût.
fr.wikipedia.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Consulter "répugner" dans d'autres langues


Page en Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina