français » espagnol

Traductions de „ressortir“ dans le dictionnaire français » espagnol (Aller à espagnol » français)

ressortir [ʀ(ə)sɔʀtiʀ]

1. ressortir:

ressortir

2. ressortir (relief):

ressortir
faire ressortir

Idiomes/Tournures:

ressortir à JUR

Expressions couramment utilisées avec ressortir

faire ressortir
ressortir à JUR

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

français
Le chondogyo ressort donc affaibli de la guerre.
fr.wikipedia.org
Une personne aurait-elle pu ressortir par ces aérations ou fenêtres ?
fr.wikipedia.org
À cette époque le réescompte du portefeuille ressort à 6 % pour une usance moyenne de 60 jours.
fr.wikipedia.org
La résonance de guitare, supérieure à celle du violon fait également mieux ressortir la polyphonie virtuelle des passages en arpèges.
fr.wikipedia.org
Les dimensions des personnages sont plus réduites, faisant ressortir le côté théâtral et rococo du paysage.
fr.wikipedia.org
Leurs points communs est l'humanité et l'amitié universelle, qui ressortent au-delà des cultures et du statut social.
fr.wikipedia.org
Jung part donc d'un fait constaté, l'existence d'un rituel animant une communauté, et en extrapole la symbolique, faisant ressortir le motif central, numineux.
fr.wikipedia.org
Chanter, ce n'est pas simplement aller chercher de l'air et le ressortir en mots et en notes.
fr.wikipedia.org
La jeune femme ayant déjà passé plus de 3 ans en préventive, elle est donc ressortie libre de son procès.
fr.wikipedia.org
Quand on agite le violon, les grains font s'agglomérer la poussière en moutons qui ressortent ensuite aisément par les ouïes.
fr.wikipedia.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Consulter "ressortir" dans d'autres langues


Page en Deutsch | English | Español | Français | Polski