latin » allemand

aequiperābilis <e> (aequipero) (m. Dat)

vergleichbar [ diis ]

aequi-perō <perāre> (aequus u. par)

1.

gleichstellen, vergleichen (mit: m. Dat; selten m. ad o. cum)

2.

gleichkommen, erreichen (m. Akk; selten m. Dat; durch, in, an etw.: m. Abl) [ voce magistrum ]

aequ-animus <a, um> (aequus u. animus) spätlat

1.

gleichmütig, gelassen

2.

geduldig

aequi-laterus <a, um> (aequus u. latus) Mart.

gleichseitig

aequ-aevus <a, um> (aequus u. aevum)

gleichaltrig

nēquissimus

Superl v. nequam

Voir aussi : nē-quam

nē-quam undekl., Komp nēquior, Superl nēquissimus (Adv nēquiter m. Komp u. Superl) (ne²)

1.

nichtsnutzig, nachlässig, unordentlich, leichtfertig, Taugenichts [ servus; iuvenes; liberti ]

2. poet

nichts wert [ libellus ]

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Envoyez-le nous, nous serons heureux de pouvoir lire votre commentaire !

Page en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina