latin » allemand
Résultats dont l'orthographe est similaire : aratrum , arator , aratio , crastinus , crastinum , tetrasticha et parastichis

crāstinum <ī> nt (crastinus) vor- u. nachkl.

der morgige Tag
unbekümmert
auf morgen

crāstinus <a, um> Adv (cras)

morgig [ dies ]

arātiō <ōnis> f (aro)

1.

das Pflügen, Ackerbau

2. meton.

Ackerland
aratio im Pl
Pachtgüter, Staatsdomänen

arātor <ōris> m (aro)

1.

Pflüger;
pflügend, Pflug- [ taurus Pflugstier ]

2. poet

Landmann, Bauer

3. FIN

arator (röm.); Pl aratores
Domänenpächter

4. (Arator)

der Pflüger, ein Gestirn

arātrum <ī> nt (aro)

parastichis <idis> f (griech. Fw.) Suet.

Akrostichon

tetrasticha <ōn> nt poet; nachkl.

Subst. Pl v. tetrastichos

Vierzeiler

Voir aussi : tetrastichos

tetrastichos <on> (griech. Fw.) poet

vier Zeilen enthaltend

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Envoyez-le nous, nous serons heureux de pouvoir lire votre commentaire !

Page en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina