latin » allemand
Résultats dont l'orthographe est similaire : vermis , hiemps , hiems et hiemo

I . hiemō <hiemāre> (hiems) VERB intr

1. poet; nachkl.

überwintern [ in urbe ]

2. MILIT

Winterquartiere beziehen, im Winterquartier liegen

3. poet; nachkl.

stürmisch sein

II . hiemō <hiemāre> (hiems) VERB trans Plin.

gefrieren lassen [ aquas ]
friert zu

hiems <hiemis> f, hiemps

1.

Winter [ tristis ]
überwintern

2. poet meton.

Kälte, Frost [ letalis Todesschauer ]
Kälte u. Hitze

3. Ov. übtr

das Erkalten [ amoris ]

4.

Sturm, Unwetter, Gewitter, Regen(wetter) [ intonata v. Donner begleitet ]

5. poet

Jahr

hiemps

→ hiems

Voir aussi : hiems

hiems <hiemis> f, hiemps

1.

Winter [ tristis ]
überwintern

2. poet meton.

Kälte, Frost [ letalis Todesschauer ]
Kälte u. Hitze

3. Ov. übtr

das Erkalten [ amoris ]

4.

Sturm, Unwetter, Gewitter, Regen(wetter) [ intonata v. Donner begleitet ]

5. poet

Jahr

vermis <is> m vor- u. nachkl.

Wurm

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Envoyez-le nous, nous serons heureux de pouvoir lire votre commentaire !

Page en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina