latin » allemand
Résultats dont l'orthographe est similaire : interrogare , interrogatio , interrogatiuncula , intervisere et interrogatum

interrogātiō <ōnis> f (interrogo)

1.

Befragung, Frage

2. JUR

a.

Verhör [ testium ]

b. Sen.

Kontrakt

3. DIAL

Schluss(folgerung), Syllogismus [ fallax ]

inter-rogō <rogāre>

1.

(be)fragen (alqm de re; alqm alqd: nur sententiam einen Senator nach seiner Meinung befragen, sonst nur, wenn das Objekt das Neutr. eines Pron o. allg. Adj ist, z. B. alqm illud)

2. JUR

a.

verhören [ testem ]

b.

gerichtlich belangen, anklagen (m. u. ohne lege, legibus; weg.: Gen) [ repetundarum wegen Erpressungen ]

3. PHILOS

einen Schluss ziehen, schließen

interrogātiuncula <ae> f

Demin. v. interrogatio

kurze o. unbedeutende Frage
Konsequenzen ziehen

Voir aussi : interrogātiō

interrogātiō <ōnis> f (interrogo)

1.

Befragung, Frage

2. JUR

a.

Verhör [ testium ]

b. Sen.

Kontrakt

3. DIAL

Schluss(folgerung), Syllogismus [ fallax ]

interrogātum <ī> nt (interrogo)

Frage

inter-vīsō <vīsere, vīsī, vīsum>

1.

v. Zeit zu Zeit nach etw. sehen [ domum nach Hause gehen u. nachsehen ]

2.

jmd. v. Zeit zu Zeit auf-, besuchen

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Envoyez-le nous, nous serons heureux de pouvoir lire votre commentaire !

Page en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina