latin » allemand
Résultats dont l'orthographe est similaire : istoc , isto , istud , dispono et crispo

is-te, is-ta, is-tud DEM PRON (Gen Sg istīus, poet istius, Dat istī)

1. (zur Bezeichnung des im Bereich des Angesprochenen Befindlichen, daher oft m. tuus od. vester verbunden)

dieser (da), jener (dort), dein, euer

2. (in Briefen, Reden od. Dialogen zur Andeutung v. Orten u. Verhältnissen, an od. in denen sich der Angeredete befindet)

dortig
diese Stelle, wo du bist od. ihr seid
die Verhältnisse bei euch
harre aus bei deinem dortigen Dienst

3. (verächtl.)

der da, ein solcher; oft auch = der Angeklagte
diese Leutchen

istō ADV (iste)

1.

dorthin, dahin, bes. dahin, wo du bist (wo ihr seid), in deine (eure) Gegend

2.

darein, da hinein

istōc ADV istic

1. vor- u. nachkl.

dorthin

2. Ter. beim Komp

desto

Voir aussi : istic

istic1 <istaec, istoc [o. istuc] > (durch enklitisches -ce verstärktes iste; verstärkt istice, in Fragen isticine)

1.

dieser dort, der da
istōc Abl (beim Komp)
desto

2. Kom.

ein solcher (nur subst.)

dis-pōnō <pōnere, posuī, positum [o. postum] >

1.

hier- und dahin stellen, verteilen [ tormenta in muris; tabernas per litora; vigilias per urbem; praesidia ad ripas; cohortes castris praesidio ]

2.

in Ordnung bringen, einrichten, einteilen [ tellurem quinque in partes; otium ]
in Schlachtordnung

3.

anordnen, bestimmen

4. poet

geordnet darstellen [ carmina; modos ]

crispō <crispāre> (crispus) poet; nachkl.

1.

kräuseln [ capillum ]

2.

schwingen [ hastilia ]

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Envoyez-le nous, nous serons heureux de pouvoir lire votre commentaire !

Page en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina