latin » allemand

obsolēscō <obsolēscere, obsolēvī, –>

sich abnutzen, veralten, Ansehen, Wert verlieren

obsolēvī

perf v. obsolesco

Voir aussi : obsolēscō

obsolēscō <obsolēscere, obsolēvī, –>

sich abnutzen, veralten, Ansehen, Wert verlieren

obsole-fīō <fierī, factus sum>

→ obsolesco

Voir aussi : obsolēscō

obsolēscō <obsolēscere, obsolēvī, –>

sich abnutzen, veralten, Ansehen, Wert verlieren

obsolētus <a, um> (obsolesco)

1.

abgenutzt, abgetragen, schäbig [ vestitus ]

2. poet

morsch, baufällig [ tectum ]

3. poet; nachkl.

besudelt, schmutzig

4.

veraltet [ verba ]

5.

alltäglich, gemein [ oratio; honores; gaudia ]

īnsolēscō <īnsolēscere, – –> (insolens)

übermütig werden

abolēscō <abolēscere, abolēvī> Verg.

vergehen, sich verlieren, (ver)schwinden, erlöschen

sobolēscō

→ subolesco

Voir aussi : sub-olēscō

sub-olēscō <olēscere, – –> (vgl. ad-olesco)

heranwachsen

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Envoyez-le nous, nous serons heureux de pouvoir lire votre commentaire !

Page en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina