latin » allemand

re-vīsī

perf v. reviso

Voir aussi : re-vīsō

re-vīsō <vīsere, vīsī, vīsum>

1. (m. Akk)

nach etw. wieder hinsehen, nachsehen, etw. wieder besichtigen, besuchen >[ domos; instaurata proelia ]

2.

jmd. wieder besuchen, wieder aufsuchen
dir ist ein Schicksal zuteil geworden, wie du es verdienst

re-vīsō <vīsere, vīsī, vīsum>

1. (m. Akk)

nach etw. wieder hinsehen, nachsehen, etw. wieder besichtigen, besuchen >[ domos; instaurata proelia ]

2.

jmd. wieder besuchen, wieder aufsuchen
dir ist ein Schicksal zuteil geworden, wie du es verdienst

genista <ae> f poet; nachkl.

Ginster

legista <ae> m mlt.

Rechtskundiger

re-vīxī

perf v. revivisco

Voir aussi : re-vīvīscō

re-vīvīscō <vīvīscere, vīxī, –> (Incoh. v. revivo)

1.

wieder lebendig werden, wieder aufleben

2. übtr

sich erholen

re-vīcī

perf v. revinco

Voir aussi : re-vincō

re-vincō <vincere, vīcī, victum>

1. poet; nachkl.

besiegen, siegreich niederwerfen [ übtr coniurationem unterdrücken ]

2.

überführen; widerlegen [ crimina rebus ]

re-vīvō <vīvere, –, vīctūrus> Sen.

wieder leben

re-videō <vidēre, – –> Plaut.

wieder hinsehen

re-vincō <vincere, vīcī, victum>

1. poet; nachkl.

besiegen, siegreich niederwerfen [ übtr coniurationem unterdrücken ]

2.

überführen; widerlegen [ crimina rebus ]

re-vinxī

perf v. revincio

Voir aussi : re-vinciō

re-vinciō <vincīre, vinxī, vinctum>

1. Verg.

zurückbinden

2.

anbinden, befestigen [ trabes; navigium; ancoram; latus ense umgürten; zonam de poste am Pfosten ]

3.

umwinden, umgeben [ templum fronde ]

4. poet übtr

fesseln [ mentem amore ]

cista <ae> f (griech. Fw.)

Kiste, Kasten

arista <ae> f

1.

Granne

2.

Ähre

crista <ae> f (vgl. crinis)

1.

Kamm (auf dem Kopf der Tiere)
alci cristae surgunt sprichw
jmdm. schwillt der Kamm

2.

Helmbusch

prista <ae> m (griech. Fw.) Plin.

Holzsäger

rē-vērā ADV (res u. verus) auch getr.

in Wahrheit, tatsächlich, in der Tat

balista

→ ballista

Voir aussi : ballista

ballista <ae> f

1.

Schleudermaschine, Geschütz

2. meton.

Wurfgeschoss

danīsta <ae> m (griech. Fw.) Plaut.

Wucherer

iurista <ae> m (ius¹) mlt.

Jurist

lanista <ae> m

1.

Gladiatorenmeister (Besitzer u. Trainer einer Gladiatorentruppe, die er zu den Gladiatorenspielen vermietete)

2. übtr

Aufwiegler
v. C. aufgehetzt
auf Antrieb der Ä

papista <ae> m (papa) mlt.

Anhänger des Papstes

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Envoyez-le nous, nous serons heureux de pouvoir lire votre commentaire !

Page en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina