latin » allemand
Résultats dont l'orthographe est similaire : subnego , subnecto , subnoto , observo , servo , enervo , subnexui et subnexus

sub-nectō <nectere, nexuī, nexum> poet; nachkl.

1.

unten anknüpfen, anbinden (alqd alci rei) [ aurea cingula mammae; antemnis velum ]

2.

(unten) zusammenhalten, gürten [ vestem; balteum gemmā ]

sub-negō <negāre>

halb u. halb ablehnen

subnexus

P. P. P. v. subnecto

Voir aussi : sub-nectō

sub-nectō <nectere, nexuī, nexum> poet; nachkl.

1.

unten anknüpfen, anbinden (alqd alci rei) [ aurea cingula mammae; antemnis velum ]

2.

(unten) zusammenhalten, gürten [ vestem; balteum gemmā ]

sub-nexuī

perf v. subnecto

Voir aussi : sub-nectō

sub-nectō <nectere, nexuī, nexum> poet; nachkl.

1.

unten anknüpfen, anbinden (alqd alci rei) [ aurea cingula mammae; antemnis velum ]

2.

(unten) zusammenhalten, gürten [ vestem; balteum gemmā ]

ē-nervō <ēnervāre> (nervus)

entnerven, entkräften

servō <servāre> (altl. Fut 2 servassō, Konjkt perf servassit, servassint)

1.

unversehrt erhalten, (er)retten [ populum; puerum ex igne; rem publicam; naves e tempestate; m. dopp. Akk. cives incolumes ]

2.

bewachen, (be)hüten, bewahren [ argentum; volumen epistularum diligentissime ]

3. übtr

etw. bewahren, aufrechterhalten, beibehalten, (er)halten [ fidem; amicitiam; ius iurandum; institutum militare; legem; morem ab antiquis traditum; signa bei den Fahnen bleiben; praesidia die Posten besetzt halten; ordinem o. ordines in Reih u. Glied bleiben
halten
einhalten; m. dopp. Akk. pudicitiam liberorum tutam ]; (m. ut)

4. (f. die Zukunft)

aufbewahren, aufsparen, aufheben [ fructūs den Gewinn, die Zinsen; se ad maiora; vinum in vetustatem ]

5.

beobachten [ solem; intr. de caelo die Zeichen am Himmel ]
wachsam

6.

servo (m. Akk o. abs.)
Acht geben, aufpassen
pass auf! nimm dich in Acht!
servo (m. ne)
Acht geben, dass nicht

7. (m. Akk) poet (an einem Ort)

(ver)weilen, (ver)bleiben [ nidum; ripas; limen; domum zu Hause bleiben; silvas bewohnen ]

ob-servō <servāre>

1. (m. Akk)

beobachten, achten auf [ auspicia; vestigia; volatum aquilae; neque signa neque ordines; alcis occupationem lauern auf ]; (m. ut, ne; m. indir. Frages.)

2.

hüten, bewachen [ armenta; greges; draconem ]

3. übtr

etw. beachten, befolgen, einhalten [ praecepta; leges; edicta imperatorum; diem einhalten ]
man achtete darauf, dass

4.

jmd. hoch achten, schätzen, (ver)ehren [ regem ]

5.

berechnen [ dies natales ]

sub-notō <notāre> nachkl.

1.

etw. unten anmerken

2.

unterzeichnen [ libellos; nomina ]

3.

(heimlich) bemerken, auf jmd. zeigen [ alqm digito ]

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Envoyez-le nous, nous serons heureux de pouvoir lire votre commentaire !

Page en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina