latin » allemand

Thyreātis <idis> (f)

von Thyrea (Stadt in Argolis)

ostreātus <a, um> (ostrea) Plaut.

m. Austernschalen besetzt

Labeātis <idis> f (Labeates)

[ terra; palus ]

trepidātiō <ōnis> f (trepido)

Unruhe, Verwirrung, unruhige Hast, ängstliche Eilfertigkeit

tremuī

perf v. tremo

Voir aussi : tremō

tremō <tremere, tremuī, –>

zittern, beben vor: Akk [ virgas ac secures dictatoris; offensam Iunonem ]

tremō <tremere, tremuī, –>

zittern, beben vor: Akk [ virgas ac secures dictatoris; offensam Iunonem ]

trepidō <trepidāre> (trepidus)

1.

ängstlich hin u. her laufen, durcheinanderlaufen, hasten, rennen, in Unruhe, in Aufregung sein [ metu; ad arcem; ad arma; circa advenam umschwärmen ]
das ganze Lager ist in Aufruhr
scheu werden
zucken
klopfen
zappeln
flackern

2. poet; nachkl.

zittern (vor, weg. etw.: Abl)

3. übtr

schwanken, unschlüssig sein [ inter scelus metumque ]
trepido (m. Infin)
zögern

4. poet; nachkl.

sich ängstigen [ morte futura ]; etw. od. jmd. fürchten, zurückschrecken vor (m. Akk o. Infin) [ lupos ]

trēs-vir

→ triumvir

Voir aussi : trium-vir

trium-vir, trēs-vir <virī> m (Gen Pl -ōrum u. -um)

Triumvir, Mitglied eines Dreimännerkollegiums

tremēscō <tremēscere>, tremīscō <tremīscere, – –> (Incoh. v. tremo) poet

erzittern, erbeben (vor etw.: alqd; bei etw.: ad alqd)
tremesco (m. A. C. I.)
fürchten, dass

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Envoyez-le nous, nous serons heureux de pouvoir lire votre commentaire !

Page en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina