Orthographe allemande

Définitions de „Rechtlosigkeit“ dans le Orthographe allemande

die Rẹcht·lo·sig·keit <-> sans pl

2.

Im Lande herrschte Rechtlosigkeit.

Expressions couramment utilisées avec Rechtlosigkeit

Im Lande herrschte Rechtlosigkeit.
die Rechtlosigkeit der Sklaven

Phrases d'exemples tirées d'Internet (non-vérifiées par l'équipe de rédaction)

allemand
Die Folge der Prangerstrafe war oft der Verlust der bürgerlichen Ehre und damit die Rechtlosigkeit.
de.wikipedia.org
Angesichts der bedrohlichen Gewalt und Rechtlosigkeit im öffentlichen Leben konnte eine solche Notmaßnahme als erforderlich erscheinen.
de.wikipedia.org
Die im norländischen Staatsapparat herrschende Korruption und Willkür führt zur absoluten Rechtlosigkeit des Einzelnen.
de.wikipedia.org
Wäre dies ein neues Gebot, das die früher angedrohte Vergeltung aufhebt, dann wäre es kraftlos und würde völlige Rechtlosigkeit bewirken.
de.wikipedia.org
Dies hatte primär wirtschaftliche Gründe, sollte aber auch das einfache Volk aus seiner absoluten Rechtlosigkeit befreien.
de.wikipedia.org
Wohnungselend und eine weitgehende Rechtlosigkeit der Wohnraummieter kennzeichneten diese Epoche.
de.wikipedia.org
Es gab jedoch Unterschiede zwischen den Begriffen Ehrlosigkeit oder Gesetzlosigkeit (ächten) und Rechtlosigkeit (rechtlos machen).
de.wikipedia.org
Trotz der Rechtlosigkeit ihres Standes verliert sie nie den Lebensmut und verfolgt kämpferisch ihre Ziele.
de.wikipedia.org
Allgemein war die Stellung der Sangspruchdichter aber eher schlecht, da sie fahrende Berufsdichter waren und somit heimatlos (was mit Rechtlosigkeit einherging).
de.wikipedia.org
Lohnsklaverei ist gekennzeichnet durch weitgehende Rechtlosigkeit der Arbeitnehmer gegenüber der willkürlichen Ausbeutung durch die über alle Macht verfügenden Arbeitgeber.
de.wikipedia.org

Il vous manque un mot dans le dictionnaire de l'orthographe allemande ?

Envoyez-le nous, nous serons heureux de pouvoir lire votre commentaire !

"Rechtlosigkeit" dans les dictionnaires unilingues allemand


Page en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский