Orthographe allemande

Définitions de „aufsplittern“ dans le Orthographe allemande

a̱u̱f·split·tern VERBE sans obj

Phrases d'exemples tirées d'Internet (non-vérifiées par l'équipe de rédaction)

allemand
Sie waren zahlenmäßig weit unterlegen und in mehrere verschiedene Kolonnen aufgesplittert.
de.wikipedia.org
Besiegt, in kleine Gruppen aufgesplittert, flüchteten die Pequot aus ihrem Land.
de.wikipedia.org
Es begann sich nämlich schon damals eine Entwicklung abzuzeichnen, in deren Verlauf man sie, die jahrhundertelang in geschlossenen Siedlungsräumen gelebt hatten, in Familien und Einzelschicksale aufsplittern würde.
de.wikipedia.org
Ihr Gebiet wurde später in eine Vielzahl von Zwergstaaten aufgesplittert.
de.wikipedia.org
Es ist nicht bekannt, in welcher Stärke fortan Truppen vor Ort verblieben, denn die Legion selbst wurde immer weiter aufgesplittert und verkleinert.
de.wikipedia.org
Gleichzeitig wäre die Welt der griechischen Poleis in machtlose Einzelstaaten aufgesplittert worden, was sowohl die spartanische Hegemonie gesichert als auch das persische Sicherheitsbedürfnis befriedigt hätte.
de.wikipedia.org
Es sei nicht seine Schuld, dass das bürgerliche Leben den Charakter aufsplittere und dass der, welcher sich nicht zersplittern lassen wolle, untergehe.
de.wikipedia.org
Der andauernde Kampf gegen den Katholizismus und die slawischen Bevölkerungsgruppen, sowie der Gründerkrach führten zum Niedergang der Partei, die sich schließlich in mehrere deutschfreiheitliche und deutschnationale Parteien und Gruppierungen aufsplitterte.
de.wikipedia.org
Nachdem in den folgenden Jahren weitere Besitzerwechsel gefolgt waren, wurde das Gelände mehr und mehr aufgesplittert.
de.wikipedia.org
Als Folge wurde die Gesellschaft aufgesplittert und als Trust zerschlagen.
de.wikipedia.org

Il vous manque un mot dans le dictionnaire de l'orthographe allemande ?

Envoyez-le nous, nous serons heureux de pouvoir lire votre commentaire !

Consulter "aufsplittern" dans d'autres langues

"aufsplittern" dans les dictionnaires unilingues allemand


Page en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский