Orthographe allemande

Définitions de „haften bleiben“ dans le Orthographe allemande

hạf·ten blei·ben, hạf·ten·blei·ben VERBE sans obj

Getrenntschreibung → R 4.8

Zusammenschreibung → R 4.6

Expressions couramment utilisées avec haften bleiben

Phrases d'exemples tirées d'Internet (non-vérifiées par l'équipe de rédaction)

allemand
Die Paste soll nicht mehr krümeln und gerade noch auf der Platte haften bleiben.
de.wikipedia.org
Diese kann an der Kloake des Weibchens haften bleiben wo die Samenfäden aufgenommen werden.
de.wikipedia.org
In den geschützten und höchstens schwach strömenden Uferzonen legt ein Weibchen bis zu 60.000 klebrige Eier ab, die an Steinen und Pflanzenmaterial haften bleiben.
de.wikipedia.org
Pigmente, die nicht auf der Fläche haften bleiben, lagern sich an den Rändern ab.
de.wikipedia.org
Zur Nahrungsaufnahme wird er auf Nahrungspartikel gedrückt, die daran haften bleiben, und anschließend wieder eingezogen.
de.wikipedia.org
Zusätzlich können Peridiolen an den Füßen haften bleiben, die dann als „Luftfracht“ an andere Standorte gelangen.
de.wikipedia.org
Dies geschieht in einer Trommelmaschine, in der die Chips immer noch warm und die Gewürzmischung durch die Wärme auf den Chips haften bleiben.
de.wikipedia.org
Der jeweils aktive Spieler rollt den Ball über die Waldteile, sodass einige der Waldteile am Ball haften bleiben.
de.wikipedia.org
Als Wintersteher (Hiemophoren) bezeichnet man Pflanzen, deren Früchte (Diasporen) oder Samen bis in die Winterzeit beziehungsweise teilweise darüber hinaus an der Pflanze haften bleiben.
de.wikipedia.org
Die Läuse legen ihre Eier in der Schambehaarung ab, wo diese dann haften bleiben.
de.wikipedia.org

Il vous manque un mot dans le dictionnaire de l'orthographe allemande ?

Envoyez-le nous, nous serons heureux de pouvoir lire votre commentaire !

Consulter "haften bleiben" dans d'autres langues

"haften bleiben" dans les dictionnaires unilingues allemand


Page en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский