Orthographe allemande

Définitions de „offenbleiben“ dans le Orthographe allemande

ọf·fen·blei·ben <bleibt offen, blieb offen, ist offengeblieben> VERBE sans obj

Phrases d'exemples tirées d'Internet (non-vérifiées par l'équipe de rédaction)

allemand
Ebenso finden sich androgyne Figuren, deren Geschlecht offenbleibt oder auf den ersten Blick nicht zu erkennen ist.
de.wikipedia.org
Die Option von Kühltürmen musste aber weiterhin offenbleiben.
de.wikipedia.org
Ob damit die Gefahren einer Atlantiküberquerung angesichts der vielen deutschen U-Boot-Angriffe gemeint sein sollen, muss offenbleiben.
de.wikipedia.org
Die deutsche Seite stellte für die Aufnahme diplomatischer Beziehungen die klare Bedingung, dass die deutsche Frage dabei offenbleibt und durch den Austausch nicht berührt wird.
de.wikipedia.org
Jährlich werden die besten Debütwerke ausgezeichnet, wobei die Form als Gedicht, Novelle oder Roman offenbleibt.
de.wikipedia.org
Es muss allerdings offenbleiben, inwieweit dies auf einen eventuellen Bevölkerungsrückgang zurückzuführen ist.
de.wikipedia.org
Die Vorsokratiker haben durch diese Betrachtungsweise das Problem nur verschoben, weil die Frage nach der Entstehung der Grundelemente selbst offenbleibt.
de.wikipedia.org
Die Frage nach Schutz vor menschlicher Gefahr muss an dieser Stelle offenbleiben.
de.wikipedia.org
Die Fragen zur Überhügelung aller drei Anlagen und zur Struktur der Gräben müssen wegen der schlechten Dokumentation offenbleiben.
de.wikipedia.org
In zwei Fällen sind im selben Moorabschnitt mehrere Depots nachgewiesen, wobei offenbleibt, ob sie gleichzeitig erfolgten.
de.wikipedia.org

Il vous manque un mot dans le dictionnaire de l'orthographe allemande ?

Envoyez-le nous, nous serons heureux de pouvoir lire votre commentaire !

"offenbleiben" dans les dictionnaires unilingues allemand


Page en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский