allemand » portugais

Traductions de „offenbleiben“ dans le dictionnaire allemand » portugais (Aller à portugais » allemand)

offen|bleiben VERBE intr

offenbleiben irr +sein:

offenbleiben
offenbleiben

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

allemand
Ebenso finden sich androgyne Figuren, deren Geschlecht offenbleibt oder auf den ersten Blick nicht zu erkennen ist.
de.wikipedia.org
Ob diese der Phantasie des Zeichners entsprangen oder bisher aufgrund von Ausbesserungen an dem dort sehr kleinteiligen Bruchsteinmauerwerk nicht gefunden wurden, muss offenbleiben.
de.wikipedia.org
Inwieweit die Spaltungen und Höhlungen des Burgfelsens in die Burganlage miteinbezogen werden sollten oder miteinbezogen waren und ob Mauerwerk vorhanden war, muss offenbleiben.
de.wikipedia.org
In zwei Fällen sind im selben Moorabschnitt mehrere Depots nachgewiesen, wobei offenbleibt, ob sie gleichzeitig erfolgten.
de.wikipedia.org
Mit hängenden Schultern verlässt er sie, wobei die Tür einen Spalt breit offenbleibt.
de.wikipedia.org
Ob damit die Gefahren einer Atlantiküberquerung angesichts der vielen deutschen U-Boot-Angriffe gemeint sein sollen, muss offenbleiben.
de.wikipedia.org
Es muss an dieser Stelle offenbleiben, inwieweit sich die Zeitgenossen darüber im klaren waren, dass die genannten Karten in weiten Teilen von hypothetischer Natur waren.
de.wikipedia.org
Ob er das Licht oder die Wärme dafür verantwortlich macht, muss offenbleiben.
de.wikipedia.org
Die Frage, ob dieses als „Ironisierung klassischer Attitüden“ gesehen werden kann, muss offenbleiben.
de.wikipedia.org
Die Option von Kühltürmen musste aber weiterhin offenbleiben.
de.wikipedia.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

"offenbleiben" dans les dictionnaires unilingues allemand


Page en Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português