Orthographe allemande

Définitions de „unübersetzbar“ dans le Orthographe allemande

un·über·sẹtz·bar, ụn·über·setz·bar ADJ inv

Expressions couramment utilisées avec unübersetzbar

Phrases d'exemples tirées d'Internet (non-vérifiées par l'équipe de rédaction)

allemand
Als Folge bleiben manche Gesänge unübersetzbar, sogar für ihren zweisprachigen Autor.
de.wikipedia.org
Es gilt daher als unübersetzbar.
de.wikipedia.org
Als man ihr die Forschungsgelder ihres Stipendiums streicht, ist es auch das Ende ihres Herzens-Projekts, einem Wörterbuch für unübersetzbare Wörter.
de.wikipedia.org
Das Werk galt aufgrund seiner poetischen und bildreichen Texte lange Zeit als unübersetzbar.
de.wikipedia.org
Dafür äußerte sie sich in einem extrem erfinderischen und assoziativen „Hinterwäldler“-Slang, der wohl für immer unübersetzbar bleiben wird.
de.wikipedia.org
Sie gelten als 'unübersetzbar' und können leicht als einfach nur abstruse Gedichte missverstanden werden, aber es handelt sich um kreative Gedichte.
de.wikipedia.org
Es wird davon ausgegangen, dass die Sprachen oder Sprachfamilien in andere Sprachen prinzipiell oder partiell unübersetzbar sind.
de.wikipedia.org
Sie beschränken sich auf zitierte Spottverse, Sprichwörter und gelegentlich in die Literatur gedrungene besonders geläufige oder unübersetzbare Formulierungen.
de.wikipedia.org
In vielen Fällen gehen unübersetzbare Doppeldeutigkeiten und sprachliche Feinheiten aus der Ursprungssprache im Zuge der Übersetzung verloren.
de.wikipedia.org
Die Armeen haben oft alliterierende Namen, die unübersetzbar sind.
de.wikipedia.org

Il vous manque un mot dans le dictionnaire de l'orthographe allemande ?

Envoyez-le nous, nous serons heureux de pouvoir lire votre commentaire !

"unübersetzbar" dans les dictionnaires unilingues allemand


Page en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский