Orthographe allemande

Définitions de „unübertrefflich“ dans le Orthographe allemande

un·über·trẹff·lich, ụn·über·treff·lich ADJ

Phrases d'exemples tirées d'Internet (non-vérifiées par l'équipe de rédaction)

allemand
Als Pianist ist er unübertrefflich, wenn nicht unvergleichlich.
de.wikipedia.org
Anfangs noch etwas trocken, erreichte er eine Technik von unübertrefflicher Virtuosität, die den Glanz und die Textur der Vasen, Edelsteine etc. mit malerischer Vollendung wiedergibt.
de.wikipedia.org
Wenn ein Staat oder ein Heer aus lauter Liebenden und Geliebten bestünde, wäre dort alles bestens bestellt; eine solche Gemeinschaft wäre unübertrefflich und unüberwindlich.
de.wikipedia.org
Er fertigt Kleider aus Stoffresten an und lässt sie als unübertreffliche neueste Mode erscheinen.
de.wikipedia.org
Gelobt wurden insbesondere die überzeugendste Porträtwahrheit und die unübertrefflich geglückte, lebendigsprechende Bewegung des rechten Armes mit der Reichsgründungsurkunde, die der Gestalt eine innere Beseelung geben.
de.wikipedia.org
Das Spiel der Darsteller, bis hin zu den kleinsten Rollen, ist unübertrefflich.
de.wikipedia.org
Auch der Damen-Riesenslalom war unübertrefflich gewesen.
de.wikipedia.org
Die Juden könnten ihren „zahlreichen Beiträgen zur Zivilisation den außerordentlichen und unübertrefflichen Beitrag der gewaltfreien Aktion hinzufügen“.
de.wikipedia.org
Vor allem in der Darstellung bewegten Wassers war er unübertrefflich.
de.wikipedia.org
Ihr Gesang zeichnete sich durch große Brillanz und Geläufigkeit aus, und sie besaß eine unübertreffliche Leichtigkeit und Anmut, und glänzte durch äußerste Reinheit und Klarheit.
de.wikipedia.org

Il vous manque un mot dans le dictionnaire de l'orthographe allemande ?

Envoyez-le nous, nous serons heureux de pouvoir lire votre commentaire !

"unübertrefflich" dans les dictionnaires unilingues allemand


Page en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский