Orthographe allemande

Définitions de „unveränderte“ dans le Orthographe allemande

ụn·ver·än·dert, un·ver·ạ̈n·dert ADJ inv

Expressions couramment utilisées avec unveränderte

Phrases d'exemples tirées d'Internet (non-vérifiées par l'équipe de rédaction)

allemand
Beim Sprung öffnete sich die unveränderte Packhülle und gab den Verpackungssack frei, der wiederum die Fallschirmkappe freigab, sobald die Fangleinen gestrafft waren.
de.wikipedia.org
Diese Abgabe wird in Form einer Bodenwertabgabe nur auf das natürliche, unveränderte Grundstück erhoben, ohne die Verbesserungen, die vom Besitzer durchgeführt wurden.
de.wikipedia.org
Fehlende Reaktionen auf bereits eingetretene hohe Verluste und das unveränderte Beibehalten eines verlustbringenden Geschäftskonzepts sind ein gewichtiges Beweisanzeichen für eine fehlende Gewinnerzielungsabsicht.
de.wikipedia.org
Üblicherweise wird eine Kombination aus mehreren Verfahren angewandt: Zuerst ungelesene, dann unveränderte, dann länger nicht veränderte Seiten auslagern.
de.wikipedia.org
Der seit rund fünfzig Jahren weitgehend unveränderte, stark von Nachkriegsarchitektur geprägte Jahnplatz ist seit längerem kontroverser Diskussionspunkt, ähnlich dem nahe gelegenen Kesselbrink vor seiner Umgestaltung.
de.wikipedia.org
Hierfür wurden Süd- und Westhänge des Waldes bis an die bis heute unveränderte Grenze des Stadtgebietes (historische Grenzsteine) gerodet.
de.wikipedia.org
Die Kirche mit dem Grundriss eines lateinischen Kreuzes trägt etliche bis heute unveränderte Stilelemente der Cluniazenser, wie zum Beispiel die angespitzten Tonnen und Bögen.
de.wikipedia.org
Unveränderte Reste der Silberhalogenide werden mit einem Fixiermittel gelöst.
de.wikipedia.org
Eine dritte Edition folgte schließlich 2003 und eine unveränderte Neuauflage 2006.
de.wikipedia.org
Nach Entfernung des Messgerätes fließt durch nur noch der unveränderte Strom, der Spannungsabfall an wird um = 0,8 V kleiner.
de.wikipedia.org

Il vous manque un mot dans le dictionnaire de l'orthographe allemande ?

Envoyez-le nous, nous serons heureux de pouvoir lire votre commentaire !

Page en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский