polonais » allemand

Traductions de „namysł“ dans le dictionnaire polonais » allemand (Aller à allemand » polonais)

namysł <gén ‑u, plur ‑y> [namɨsw] SUBST m

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

polonais
Francuzka wyrzuca ów sznurek, jednak po namyśle decyduje się go wyciągnąć ze śmietnika i wysuszyć.
pl.wikipedia.org
Często robi rzeczy bez namysłu, ale jeśli chodzi o sprawy poważne, używa sprytu.
pl.wikipedia.org
Połączone w jedną całość różnorodne elementy autor starał się opatrzyć jakąś refleksją ogólniejszej natury, skłaniającą np. do namysłu nad sensem życia.
pl.wikipedia.org
Dzieło sztuki ustanawia szczególny wgląd w świat widzialny lub emocjonalny, który może być wynikiem namysłu filozoficznego autora lub spontaniczną reakcją chwili.
pl.wikipedia.org
W ramach sprzeciwu, podjęto szerszy namysł nad takimi kwestiami, jak etyka badawcza, problem władzy oraz znaczenie i rola obiektywizmu w procesie wytwarzania wiedzy.
pl.wikipedia.org
Po krótkim namyśle esesmani postanowili rozstrzelać także owych pięciu zakładników, gdyż uznali, że ich oszczędzenie uniemożliwiłoby zachowanie zbrodni w tajemnicy.
pl.wikipedia.org
Bezpośredność poznawcza to takie poznawcze ujęcie danego przedmiotu, w którym poznawany jest on bez udziału czynników nieprzezroczystych, takich jak sądy, rozumowania czy namysł dyskursywny.
pl.wikipedia.org
Łączy się to z namysłem nad powinnością publikowania nie tyle wszystkich, co jakichkolwiek zebranych treści.
pl.wikipedia.org
Po namyśle postanawia tymczasowo zawiesić swój związek i odkryć własną drogę.
pl.wikipedia.org
Następny etap jej budowy polega na namyśle, w jaki sposób rozważana istota ma wylistowane cechy prezentować.
pl.wikipedia.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Consulter "namysł" dans d'autres langues


Page en Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski