anglais » polonais

Traductions de „uczuciu“ dans le dictionnaire anglais » polonais (Aller à polonais » anglais)

silny,czysty(o uczuciu)

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

polonais
Małżeństwo to, oparte (jak świadczy dziennik) bardziej na szacunku i czułości, niż wielkim uczuciu, miało okresy wzajemnej obcości, to znów odnalezionego na nowo ciepła.
pl.wikipedia.org
Rzadziej paprotka wymieniana jest jako używana przy dolegliwościach wątroby, uczuciu pełności, niestrawności, robaczycy, rzeżączce, gorączce i astmie.
pl.wikipedia.org
Podejście to sprawia, że człowiek żyje w ciągłym uczuciu niedosytu, a to właśnie go konsumuje.
pl.wikipedia.org
Kolejną próbą było Światło, które zagasło (1890), dramatyczna historia o ślepnącym malarzu i jego nieodwzajemnionym uczuciu do ambitnej, choć pozbawionej talentu dziewczyny, pragnącej odnieść artystyczny sukces.
pl.wikipedia.org
Terminy są często oparte na „uczuciu egzystencjalizmu” i mają służyć zapełnieniu „pustki językowej”, ponadto są często owocem przeżyć czytelników strony.
pl.wikipedia.org
Młodzian postanowił napisać do niej list o swoim uczuciu.
pl.wikipedia.org
Rozwinął go w filozofii przyrody, dał idealizmowi orientację estetyczną i religijną oraz oparł na intuicji i uczuciu, będąc wyrazicielem panującego romantyzmu.
pl.wikipedia.org
Pozostawieni swojemu losowi, pomimo różnic klasowych, w końcu obydwoje poddają się namiętnemu uczuciu.
pl.wikipedia.org
Piosenka mówi o klaustrofobicznym uczuciu, gdy wszyscy na ciebie patrzą.
pl.wikipedia.org
Eliduc, który ma kochającą żonę, a w okolicznościach od niego niezależnych pokochał inną kobietę, długo walczy ze sobą, cierpi zanim, za przyzwoleniem wielkodusznej żony ulegnie wszechogarniającemu uczuciu.
pl.wikipedia.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina