portugais » allemand

herança SUBST f

herança
herança
Erbe nt
deixar a. c. em herança

herança jacente SUBST

Entrée d'utilisateur
herança jacente f JUR

repudiar a herança VERBE

Entrée d'utilisateur
repudiar a herança trans JUR Port

aceitar a herança VERBE

Entrée d'utilisateur
aceitar a herança trans JUR
das Erbe annehmen trans

repúdio da herança SUBST

Entrée d'utilisateur
repúdio da herança m JUR Port

Expressions couramment utilisées avec herança

deixar a. c. em herança

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

portugais
No caso dos monarcas galegos, o direito de herança era indistinto para homens e para mulheres.
pt.wikipedia.org
A causa pode também ser, como na maioria dos casos é, uma combinação dos dois fatores (herança multifatorial).
pt.wikipedia.org
Mary ficou com a maior parte da herança do cantor.
pt.wikipedia.org
Logo descobre sua verdadeira identidade, que é filha de um milionário que vem a morrer e a deixa sua fortuna como herança.
pt.wikipedia.org
Charles fez 21 anos dois meses depois e recebeu parte de sua grande herança.
pt.wikipedia.org
Um frame especial é a raiz desta hierarquia de herança.
pt.wikipedia.org
Além disso, ele é incapaz de decidir-se em uma profissão, vivendo da herança de seu tio.
pt.wikipedia.org
Direito de representação decorre da sucessão legítima, pois, os herdeiros serão chamados para receber, através do direito de representação ou direito próprio, a herança.
pt.wikipedia.org
Embora enquadrada pelo programa classicista do renascimento, revela alguns traços da herança gótica, a par de elementos característicos de períodos posteriores, nomeadamente barrocos.
pt.wikipedia.org
Eles são fontes de herança cultural e história.
pt.wikipedia.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Consulter "herança" dans d'autres langues


Page en Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português