allemand » arabe

die Ausschreitungen [ˈaʊsʃraɪtʊŋən] SUBST fpl

مصادمات [mus̵ɑːdaˈmaːt]
اشتباكات [iʃtibaːˈkaːt]

die Ausscheidung <-, -en> SUBST mit und ohne Plural möglich

إفراز [ʔifˈraːz]
تصفية [tɑs̵fija]

I . ausscheiden VERB trans

II . ausscheiden VERB intr

انفصل (عن) [inˈfas̵ɑla] (aus dat)
خرج (من) [xaradʒa]
خرج من الحسبان [- al-ħusˈbaːn]

ausschneiden VERBE trans

قص [qɑs̵s̵ɑ, u]
اقتطع [iqtaˈt̵ɑʕa]

I . ausschlagen VERBE trans

كسر [kasara, i]
فقأ [faqaʔa, a]
بطن [bɑt̵t̵ɑna]
رفض [rafađɑ, u]

II . ausschlagen VERBE intr

رفس [rafasa, i]
أورق [ʔauraqa]
تذبذب [taˈðabðaba]
تحرك [taˈħarraka]

ausscheren [ˈaʊsʃeːrən] VERBE intr

خرج من الصف [xaradʒa (u) min ɑs̵-s̵ɑff]

die Ausschreibung <-, -en> SUBST

إعلان (عن) [ʔiʕˈlaːn]
Ausschreibung HANDEL
مناقصة [muˈnaːqɑs̵ɑ]
Ausschreibung HANDEL
استدراج عروض [istidˈraːdʒ ʕuˈruːđ] Syr

die Ausschweifung <-, -en> SUBST

ausschauen VERBE intr

2. ausschauen südd, österr → aussehen

Voir aussi : aussehen , Ausschau

aussehen VERBE intr

بدا [badaː, uː]
يبدو/يظهر وكأنه [-/jɑð̵haru wa-kaˈʔannahu]
أشبه (ه/هـ) [ʔaʃbaha]
شابه (ه/هـ) [ʃaːbaha]
يبدو بصحة جيدة [- bi-s̵i̵ħħa dʒajjida]
يبدو مريضا [- maˈri̵ːđɑn]
يبدو عليه التعب [- ʕaˈlaihi t-taʕab]
تبدو السماء ماطرة [- as-saˈmaːʔ maːt̵i̵ra]

die Ausschau <-; kein Pl> SUBST

تطلع (إلى) [taˈt̵ɑllaʕa]
بحث (عن) [baħaθa, a]

die Ehescheidung <-, -en> SUBST

طلاق [t̵ɑˈlaːq]

die Entscheidung <-, -en> SUBST

ausschimpfen VERBE trans

عنف [ʕannafa]
أنب [ʔannaba]

I . ausschließen VERB trans

استبعد [isˈtabʕada]
نفى [nafaː, iː] (von dat)
حرم (من) [ħarama, i]
فصل (من) [fas̵ɑla, i]
طرد (من) [t̵ɑrada, u]

II . ausschließen VERB refl

ausschreiben VERBE trans

حرر [ħarrara]
كتب كاملا [kataba (u) kaːmilan]
أعلن عن وظيفة شاغرة [ʔaʕlana ʕan waˈð̵i̵ːfa ʃaːɣira]

ausschweifen VERBE intr

شط [ʃɑt̵t̵ɑ, u]

der Ausscheidungskampf <-[e]s, -kämpfe> SUBST (Sport)

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

allemand
Der Arzt verzichtet auf eine Chemotherapie, da seine Ausscheidungen die Wasseraufbereitungsanlage des Schiffes überlasten würden und so auch das Trinkwasser der anderen Crewmitglieder kontaminieren würde.
de.wikipedia.org
Sie befreien diese von Hautschmarotzern, fressen Speisereste und Ausscheidungen.
de.wikipedia.org
Wird bei der Desinfektion von Schwimmbäder anstelle von Chlor Brom eingesetzt, kann durch die Reaktion mit Harnstoff aus menschlichen Ausscheidungen als Nebenprodukt Stickstofftribromid entstehen.
de.wikipedia.org
Die älteste Methode des Phosphor-Recyclings ist das Verwenden menschlicher und tierischer Ausscheidungen.
de.wikipedia.org
Sie saugen jedoch gelegentlich an verletzten Bäumen oder nehmen Honigtau-Ausscheidungen von Blattläusen auf.
de.wikipedia.org
In den natürlichen Ausscheidungen des Menschen ist Phosphor enthalten, der in Abwasserleitungen zu Verkrustungen und starkem Algenwachstum führt.
de.wikipedia.org
Es kommt zu einer Auflösung der Ausscheidungen und anschließendem Wiederausscheiden in nicht erwünschter Verteilung.
de.wikipedia.org
Zur Nahrungsaufnahme wurden sie beim Saugen von zuckerhaltigen Ausscheidungen von Blattläusen beobachtet.
de.wikipedia.org
Die Ausscheidungen der Kühe nutzen sie, um mit Hilfe der Duftspuren brünftige Individuen ausfindig zu machen.
de.wikipedia.org
Gelbe Wollbeutelratten haben eine wichtige Rolle bei der Verbreitung von Samen durch ihre Ausscheidungen.
de.wikipedia.org

Consulter "Ausscheidungen" dans d'autres langues


Page en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski