allemand » espagnol

Basiseinheit <-, -en> SUBST f

Rechtseinheit <-, ohne pl > SUBST f JUR

Messeneuheit <-, -en> SUBST f

Gesetzeseinheit <-, ohne pl > SUBST f

Befehlseinheit <-, -en> SUBST f INFOR

Feinheit1 <-, ohne pl > SUBST f

1. Feinheit (Beschaffenheit, Qualität):

fineza f
finura f

2. Feinheit (Vornehmheit):

Reinheit <-, ohne pl > SUBST f

1. Reinheit (Unverfälschtheit):

pureza f

2. Reinheit (Sauberkeit):

Gesprächseinheit <-, -en> SUBST f TEL

Nachlasseinheit <-, -en> SUBST f JUR

Betriebseinheit <-, -en> SUBST f

1. Betriebseinheit ÉCON:

2. Betriebseinheit AVIAT, TEC:

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

allemand
Der hier erwähnte Idealtypus ist als Messeinheit zu sehen, nicht aber als ein Wert, den es anzustreben gilt.
de.wikipedia.org
Der Kalibrierfaktor einer Messeinheit wird werkseitig programmiert.
de.wikipedia.org
Hierbei wurden Linsen oder Māsch, d. h. Urdbohnen, als Messeinheit zugrundegelegt, da sie eine relativ einheitliche Massendichte besitzen.
de.wikipedia.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina