allemand » français

I . fassen [ˈfasən] VERBE trans

2. fassen (festnehmen):

3. fassen (schnappen):

fass!
mords !

6. fassen (ausdrücken):

7. fassen (enthalten können):

8. fassen (einfassen):

II . fassen [ˈfasən] VERBE intr

1. fassen (greifen):

III . fassen [ˈfasən] VERBE pron

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

allemand
Am vierten Teil, Anno 1404, fassten Berichterstatter positiv auf, dass die Komplexität gegenüber dem Vorgänger deutlich zugenommen habe.
de.wikipedia.org
Wegen der schlechten Bodenqualität, den Missernten und den unzumutbaren Witterungsbedingungen fassten die Ansiedler den Entschluss wieder wegzuziehen.
de.wikipedia.org
Die drei internen Kraftstofftanks fassten zusammen 500 Liter.
de.wikipedia.org
Einige Vorsokratiker fassten die Seele zudem als Wahrnehmungs- oder Erkenntnisprinzip auf.
de.wikipedia.org
Spätere Generationen fassten die Anpassung an heidnische Bräuche als Synkretismus auf und diese an sich erfolgreiche Art von Missionierung wurde verboten.
de.wikipedia.org
Dort fassten sie den Entschluss, sich als Kriegsfreiwillige beim Deutschem Heer zu melden, und brachen ihren Urlaub sofort ab.
de.wikipedia.org
Das profilierte Dachgesims und die Maßwerkfenster fassten sie dabei mit gelben Formsteinen ein.
de.wikipedia.org
Es waren dies spezielle Leiterwagen, genannt Kohlkrippen, mit einem geflochtenen Korb, sie fassten ungefähr 5 m³ Holzkohle.
de.wikipedia.org
Bei ähnlichem Ladegewicht wie die Zementbehälterwagen waren ihre Behälter deutlich größer – alle drei Behälter zusammen fassten 52 m³.
de.wikipedia.org
Die Nazarener arbeiteten für die Glorie der katholischen Kirche, ihre Tätigkeit fassten sie als eine Art Gottesdienst auf.
de.wikipedia.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina