allemand » polonais

Umkre̱i̱sung <‑, ‑en> SUBST f

Fre̱i̱lassung <‑, ‑en> SUBST f

E̱rdumkreisung <‑, ‑en> SUBST f

ụm|reißen2 [ˈʊmraɪsən] VERBE trans irr

1. umreißen (umwerfen):

2. umreißen Mauer:

obalać [perf obalić]

Ụmrechnung <‑, ‑en> SUBST f

Ạbmessung <‑, ‑en> SUBST f

1. Abmessung (Bestimmung einer Größe):

pomiar m

2. Abmessung meist plur (Maß):

wymiary mpl

Bemẹssung <‑, ‑en> SUBST f (von Steuern, eines Honorars)

Erfạssung <‑, ‑en> SUBST f

1. Erfassung (das Verstehen):

2. Erfassung ADMIN (von Antragstellern):

3. Erfassung MILIT:

Erlạssung <‑, ‑en> SUBST f JUR

A̱u̱smessung <‑, ‑en> SUBST f

Vergre̱i̱sung <‑, sans pl > SUBST f

Zu̱lassung2 <‑, ‑en> SUBST f fam (Fahrzeugschein)

Ạnpassung <‑, ‑en> SUBST f plur selten

1. Anpassung (Abstimmung: der Produktion, eines Verfahrens):

3. Anpassung (Angleichung):

A̱u̱flassung <‑, ‑en> SUBST f plur selten

1. Auflassung JUR (Übertragung):

2. Auflassung MIN (Stilllegung):

3. Auflassung A, allmd Sud (Schließung):

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski