espagnol » portugais

I . besar [beˈsar] VERBE trans

II . besar [beˈsar] VERBE pron

besar besarse:

besarse

fugarse <g → gu> [fuˈɣarse] VERBE pron

pirarse [piˈrarse] VERBE pron fam

apearse [apeˈar] VERBE pron

raparse [rraˈparse] VERBE pron

becar <c → qu> [beˈkar] VERBE trans

becario (-a) [beˈkarjo, -a] SUBST m (f)

becario (-a)

I . cesar [θeˈsar] VERBE intr

1. cesar (parar):

2. cesar (en una profesión):

II . cesar [θeˈsar] VERBE trans

I . pesar [peˈsar] VERBE intr

1. pesar (tener peso):

2. pesar (cargo, responsabilidad):

II . pesar [peˈsar] VERBE trans

1. pesar (objeto, persona):

III . pesar [peˈsar] SUBST m

1. pesar (pena):

pesar m

2. pesar (prep, conj):

a pesar de
a pesar de que...

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

espagnol
Besarse o hacerse arrumacos en público puede llegar a ser peligroso.
freudenelparquemexico.blogspot.com
Besarse en cada oportunidad que tengan.
latrola.net
Besarse todos los días permite alejarse del dentista.
taximarbella.blogspot.com
Besarse bajo la lluvia sin enfermarse de gripe.
demenciadiscursiva.wordpress.com
Besarse en las mejillas, acariciarse el pelo, jugar de manos, embellecerse juntas.
www.somosjovenes.cu
Besarse en la televisión, por ejemplo.
www.elgrafico.com.ar
Besarse frente a otros amigos puede ser incómodo.
es.wikihow.com

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Consulter "besarse" dans d'autres langues


Page en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português