français » slovène

glacier [glasje] SUBST m

1. glacier geo:

2. glacier (métier):

gracier [gʀasje]

gracier VERBE trans:

embûche [ɑ͂byʃ] SUBST f

pharmacie [faʀmasi] SUBST f (boutique)

émanciper [emɑ͂sipe]

émanciper VERBE vpr:

émail [emaj] SUBST m

1. émail sans plur (vernis):

2. émail (sur métal):

emajl m

3. émail ANAT:

acier [asje] SUBST m

1. acier (métal):

jeklo n

2. acier (industrie):

émancipé(e) [emɑ͂sipe] ADJ

empire [ɑ͂piʀ] SUBST m

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

français
Ce regard brûlant dans un visage émacié, cette apparence, s'opposent à celle des autres personnages, rudes et rustres.
fr.wikipedia.org
Le cheval occupe le centre de la scène, avec ses côtes très apparentes et une tête émaciée montrant avec évidence les dents et la langue.
fr.wikipedia.org
Bon nombre de ces poissons arrivent chez les détaillants en état émacié, ils n'ont plus d'appétit et sont lents.
fr.wikipedia.org
Sa tête est émaciée, petite, allongée et glabre.
fr.wikipedia.org
Son corps est couvert de lésions et il a l'air émacié.
fr.wikipedia.org
Il a les cheveux brun clair et les yeux marron foncé, un visage œridien, malgré sa peau pâle et son aspect émacié.
fr.wikipedia.org
Son aspect est austère: il est "jaune et émacié comme un vieux moine", taciturne, il ne sourit jamais.
fr.wikipedia.org
Au centre d'un cercle de pierres dressées est enchaîné un personnage émacié, mais vivant.
fr.wikipedia.org
Il a le visage émacié par le temps, deux yeux verts au regard froid.
fr.wikipedia.org
D'après cette dernière, il paraissait malade avec un visage émacié ; ses vêtements lui pendaient comme s'il n'était qu'un porte-manteau.
fr.wikipedia.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Consulter "émacié" dans d'autres langues


Page en English | Français | Slovenščina