français » slovène

I . reposer1 [ʀ(ə)poze] VERBE trans (poser à nouveau)

reposer

II . reposer1 [ʀ(ə)poze] VERBE intr (être fondé sur)

reposer sur qc

reposer2 [ʀ(ə)poze]

reposer VERBE trans, vpr:

(se) reposer

Expressions couramment utilisées avec reposer

(se) reposer
reposer sur qc

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

français
La croix repose sur un fût en granite, reposant lui-même sur un socle, qui pourrait être un autel.
fr.wikipedia.org
On met le couvercle au gerle pour conserver la température et on laisse reposer environ une heure pour que se forme le caillé.
fr.wikipedia.org
Elle possède une base carrée reposant sur un socle sumeru et se compose de treize étages pour un total de 28 mètres de haut.
fr.wikipedia.org
La cordée décide alors de s'arrêter pour se reposer.
fr.wikipedia.org
Les femmes reposent sur le côté droit, les hommes sur le côté gauche.
fr.wikipedia.org
Ses vers sont simples, et reposent souvent sur la récurrence du rythme et de la rime.
fr.wikipedia.org
Les murs construits en briques reposent sur un socle en pierre.
fr.wikipedia.org
Dans un ensemble unifié et cohérent, reposant sur une approche physiologique et traumatologique, elle enseigne les techniques et les tactiques nécessaires en intervention.
fr.wikipedia.org
L'encrage est une opération délicate, reposant sur la composition des liquides destinés à l'impression, sur la nature des surfaces à imprimer.
fr.wikipedia.org
Les arcades de l'hémicycle reposent sur des chapiteaux ornés d'un important programme iconographique.
fr.wikipedia.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en English | Français | Slovenščina