Orthographe allemande

Définitions de „Schöpfer“ dans le Orthographe allemande

der Schọ̈p·fer1 <-s, ->

2. sans pl RÉLIG

Gott, der Schöpfer aller Dinge

der Schọ̈p·fer2 <-s, -> Schöpflöffel

Expressions couramment utilisées avec Schöpfer

der Schöpfer eines Kunstwerks
Gott, der Schöpfer aller Dinge

Phrases d'exemples tirées d'Internet (non-vérifiées par l'équipe de rédaction)

allemand
Als Schöpfer und Erzähler der Geschichte gelingt es ihm so, diese Ideale zu bewahren.
de.wikipedia.org
Viele sehen in ihm den größten Schöpfer von Puppentrickfilmen überhaupt.
de.wikipedia.org
Als Vater zeugt Gott, als Schöpfer ist er die vorbildliche Ursache alles Geschaffenen, als Dreifaltigkeit tritt er in drei Personen in Erscheinung.
de.wikipedia.org
Er war auch der Schöpfer zahlreicher Medaillen mit den Abbildern bekannter Persönlichkeiten und gestaltete Wohnungseinrichtungen.
de.wikipedia.org
Die Anfertigung der Felsbilder erforderte einen hohen Aufwand, so dass ihre Anbringung für ihre Schöpfer ein wichtiges Anliegen gewesen sein muss.
de.wikipedia.org
Der Mensch kann sich nun nach seinem Schöpfer ausrichten oder sich unter der Herrschaft dieser Engel der Selbstzerstörung hingeben.
de.wikipedia.org
Er ist der Schöpfer des modernen hebräischen Romans.
de.wikipedia.org
Der Vorspann erwähnte Serling weiterhin als Schöpfer der Sendung und zeigte nun auch ein verzerrtes Bild von ihm.
de.wikipedia.org
Einige Mitglieder dieser Familie waren Schöpfer vieler bemalter Bauernmöbel, bekannt als Gunskirchner Möbel.
de.wikipedia.org
Ihr Gemälde Der Schöpfer ruht fand Berücksichtigung bei den 1000 Meisterwerken.
de.wikipedia.org

Il vous manque un mot dans le dictionnaire de l'orthographe allemande ?

Envoyez-le nous, nous serons heureux de pouvoir lire votre commentaire !

"Schöpfer" dans les dictionnaires unilingues allemand


Page en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский