Orthographe allemande

Définitions de „Schlager“ dans le Orthographe allemande

der Schla̱·ger <-s, ->

der Schlä̱·ger1 <-s, -> SPORT

der(die) Schlä̱·ger2 (Schlä̱·ge·rin) <-s, -> péj

Expressions couramment utilisées avec Schlager

Er textet Schlager.
einen Schlager nachsingen
ein Mix aus Schlager und Chanson
Der Schlager wurde zu einem Hit.
■ Blues-, Folk- Jazz-, Opern-, Rock-, Schlager-
■ -besucher, -gelände, Film-, Jazz-, Musik-, Rock-, Schlager-, Theater-

Phrases d'exemples tirées d'Internet (non-vérifiées par l'équipe de rédaction)

allemand
Belsy & Florian zählten zu den erfolgreichsten Interpreten im Bereich volkstümlicher Schlager.
de.wikipedia.org
Der musikalische Schwerpunkt liegt auf Schlagern und populärer Musik.
de.wikipedia.org
Negative Kritik erhalten die Lieder Mach Dir keine Sorgen und Vergeben & Verzeihen, welches in „schauderhafte Schlager-Gefilde“ abdrifte.
de.wikipedia.org
Weitere Schlager, sofern nicht bereits unter „Operettenmusik“ erwähnt.
de.wikipedia.org
In den 1950er- und 1960er-Jahren entwickelte sich – kurz vor der Dialektwelle – der Schlager zu einer immer beliebteren Musikrichtung.
de.wikipedia.org
Ihr Schlager Clown konnte nur Platz 17 erreichen.
de.wikipedia.org
Zudem komponierte er auch Operetten sowie Schlager- und Unterhaltungsmusik und Wienerlieder.
de.wikipedia.org
Sehr populär und auch heute noch oft zu hören ist der bekannte Schlager Ich bin von Kopf bis Fuß auf Liebe eingestellt.
de.wikipedia.org
Damit beschritt die Gruppe musikalisch einen Weg, den sie später als „elektronischen Schlager“ bezeichnete.
de.wikipedia.org
Nicht mehr allein die Vertreter des deutschen Schlagers nahmen an der Show teil.
de.wikipedia.org

Il vous manque un mot dans le dictionnaire de l'orthographe allemande ?

Envoyez-le nous, nous serons heureux de pouvoir lire votre commentaire !

"Schlager" dans les dictionnaires unilingues allemand


Page en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский