Orthographe allemande

Définitions de „Schliche“ dans le Orthographe allemande

schlịch

Prät. von schleichen

Voir aussi : schleichen

I . schle̱i̱·chen <schleichst, schlich, ist geschlichen> VERBE sans obj

II . schle̱i̱·chen <schleichst, schlich, ist geschlichen> VERBE avec 'sich'

der Schlịch <-(e)s, -e>

Expressions couramment utilisées avec Schliche

Phrases d'exemples tirées d'Internet (non-vérifiées par l'équipe de rédaction)

allemand
Am Ende kommt ihm der Inspektor auf die Schliche.
de.wikipedia.org
Sie war ihm auf die Schliche gekommen und drohte mit der Polizei.
de.wikipedia.org
Mit Auge, Ohr, Hand, Nase und Mund kommt man im Turm der Sinne alltäglichen Phänomenen auf die Schliche und kann nach Belieben experimentieren.
de.wikipedia.org
Jahre später, nachdem er gefasst worden war, offenbarte Högel der Polizei, dass er damals dachte, dass man ihm auf die Schliche gekommen sei.
de.wikipedia.org
Erst an seinem Hochzeitstag kommt er dem Komplott auf die Schliche.
de.wikipedia.org
Als sie sehen, dass sie in der Stadt eine Ratte aussaugt, kommen sie ihr auf die Schliche.
de.wikipedia.org
Fatalerweise kommt der kleine Gauner ihm auf die Schliche und will unbedingt bei ihm lernen.
de.wikipedia.org
Voß nimmt die Spur auf und kommt bald einem Verdächtigen auf die Schliche.
de.wikipedia.org
Der Vater kommt ihrem Freund auf die Schliche und verbietet ihr, ihn zu sehen.
de.wikipedia.org
Alles geht gut, doch eines Tages kommt ihnen die Polizei doch auf die Schliche.
de.wikipedia.org

Il vous manque un mot dans le dictionnaire de l'orthographe allemande ?

Envoyez-le nous, nous serons heureux de pouvoir lire votre commentaire !

"Schliche" dans les dictionnaires unilingues allemand


Page en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский