Orthographe allemande

Définitions de „durchstoßen“ dans le Orthographe allemande

durch·sto̱·ßen <durchstößt, durchstieß, hat durchstoßen> VERBE avec objet

I . dụrch·sto·ßen <stößt durch, stieß durch, hat/ist durchgestoßen> VERBE avec objet +haben jd stößt etwas durch

Phrases d'exemples tirées d'Internet (non-vérifiées par l'équipe de rédaction)

allemand
Selbständig vorwärts einparkende Jets dieser Größe würden mit ihrem Leitwerk die Hindernisfreiflächen, in diesem Fall der seitlichen Übergangsfläche, durchstoßen.
de.wikipedia.org
Dies war die erste Tiefbauzeche des westfälischen Teils des Ruhrgebietes, wobei die Mergeldecke durchstoßen wurde.
de.wikipedia.org
Ab dem vierten Tag öffnen sich langsam die Augen, und die Blutkiele der Schwingen durchstoßen die Haut.
de.wikipedia.org
Weil sich die Hüte unterirdisch entwickeln und erst im Alter die oberste Bodenschicht durchstoßen, bleiben am Schleim oftmals Humusteilchen haften.
de.wikipedia.org
Dabei ließ die Tunnelpatin symbolisch den Druck ab; anschließend wurde die zum Schutz des Druckluftvortriebs angelegte Betonwand durchstoßen.
de.wikipedia.org
Die Tiere sind in der Lage, mit ihren stechborsten-artigen Mundwerkzeugen die Zellwand zu durchstoßen und anschließend das Innere auszusaugen.
de.wikipedia.org
Die geflügelten Imagines schwimmen nach dem Schlupf zur Wasseroberfläche, die sie mit heftigen, schlagenden Bewegungen durchstoßen.
de.wikipedia.org
In beiden Fällen muss das festzusteckende Papier selbst durchstoßen werden.
de.wikipedia.org
Der Aufstieg von zechsteinzeitlichem Salz in einem Salzstock hat dort alle jüngeren Ablagerungen durchstoßen.
de.wikipedia.org
Das Stammwappen zeigt in Gold einen halben rechtsgekehrten rot-gekrönten und -bewehrten schwarzen Löwen dessen Haupt von einem roten Schwert schräg durchstoßen ist.
de.wikipedia.org

Il vous manque un mot dans le dictionnaire de l'orthographe allemande ?

Envoyez-le nous, nous serons heureux de pouvoir lire votre commentaire !

"durchstoßen" dans les dictionnaires unilingues allemand


Page en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский