polonais » français
Résultats dont l'orthographe est similaire : nakład , nakładać , zakład et nakaz

nakład SUBST m

1. nakład (liczba egzemplarzy):

tirage m

I . nakładać <nałożyć> VERBE trans

2. nakładać (rozsmarowywać):

II . nakładać <nałożyć> VERBE pron

zakład SUBST m

2. zakład (fabryka):

3. zakład (punkt usługowy):

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

polonais
Dużego nakładu sił i środków wymagało przydomowe oczko wodne z karpiami koi.
pl.wikipedia.org
Pewną zaletą słabego typowania w porównaniu z silnym typowaniem jest to, że wymaga ono mniejszego nakładu pracy programisty, ponieważ kompilator lub interpreter niejawnie wykonuje pewne konwersje.
pl.wikipedia.org
Książki limitowanego nakładu oprawione było w ciemnozielone płótno i ochronny futerał.
pl.wikipedia.org
Dysocjacja dwuatomowych cząsteczek siarki na pojedyncze atomy wymaga znacznego nakładu energii.
pl.wikipedia.org
Jednakże jest mało prawdopodobne, by zwiększenie nakładu jednego czynnika wytwórczego obniżyło produkcyjność pozostałych.
pl.wikipedia.org
Część fabrykanci przerabiali na sukno systemem nakładu tkackiego.
pl.wikipedia.org
Kupowanie świeżej żywności ze źródeł lokalnych, wytworzonej z użyciem tradycyjnych receptur i metod wytwarzania, wymagających czasu i odpowiedniego nakładu pracy.
pl.wikipedia.org
Dodruk – zwiększenie nakładu publikacji przez dodatkowe drukowanie egzemplarzy z zatrzymanych form drukowych w ramach jednego wydania.
pl.wikipedia.org
Zaostrzała się też cenzura i wzmagały szykany (rewizje redakcji, konfiskaty nakładu, zawieszenie pisma).
pl.wikipedia.org
Jachting motorowy na barkach jest mało męczącym sposobem podróżowania i wymagającym minimum nakładu pracy w trakcie jego uprawiania.
pl.wikipedia.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | English | Français | Italiano | Polski