allemand » anglais

Traductions de „Berichterstatter“ dans le dictionnaire allemand » anglais (Aller à anglais » allemand)

Be·richt·er·stat·ter(in) <-s, -> SUBST m(f)

Phrases d'exemples tirées d'Internet (non-vérifiées par l'équipe de rédaction)

Initiates file download

Bis auf den 2. Berichterstatter ( extern möglich ) müssen die anderen Mitglieder aus der Fakultät oder kooptiert sein ( Liste der kooptierten Professoren der Fakultät 8 ).

Mindestens eine Person des Prüfungsausschusses muss zwingend aus der Fakultät 8 sein ( Fakultätsratsbeschluss vom 05.03.2003 ).

www.uni-saarland.de

Initiates file download

With exeption of the second reporter ( who can be external ), all other members of the examination board must be members of our faculty, or co-opted members ( list of co-opted professors from faculty 8 ).

The examination board must in all cases include at least one member from faculty 8 ( faculty council decision of May 05, 2003 ).

www.uni-saarland.de

Die Beiträge zeichnen sich durch Verständlichkeit und Klarheit aus.

Seine genauen Recherchen und seine Unvoreingenommenheit machen Martin Läubli zum glaubwürdigen und kompetenten Berichterstatter.

Stefan Hohler, Tages-Anzeiger, Ressort Zürich

www.tamedia.ch

Moreover, his reports are pleasant to read and easy to understand.

His profound research and his impartiality make him a credible and competent reporter and narrator.

Stefan Hohler, Tages-Anzeiger, Zurich Department

www.tamedia.ch

Der gestiegene Bekanntheitsgrad der Giordano-Bruno-Stiftung löste als Gegenreaktion eine beträchtliche Anzahl kritischer, mitunter sogar offen diffamierender Medienberichte aus.

In den meisten Fällen stammten die besonders harschen Verrisse aus der Feder von Theologen, was für die Leser, Zuhörer oder Zuschauer jedoch meist nicht erkennbar war, da sich die voreingenommenen Kritiker hinter der Maske unabhängiger Berichterstatter versteckten.

www.giordano-bruno-stiftung.de

The increased awareness of the Giordano Bruno Stiftung has led to numerous critical or even defamatory media reports.

In most cases, the harsh criticism comes from the pens of theologians, even though this may not be obvious to the reader, viewer or listener; the prejudiced reviewers hide behind a mask of independent reporters.

www.giordano-bruno-stiftung.de

zur Ergebnisliste zum Presseartikel Western Mail

Der Berichterstatter: vorher und noch nicht ganz im Ziel ( bei km 31 )

www.uli-sauer.de

complete result list article in the Western Mail

Your reporter: before the start and close to the finish ( mile 19 )

www.uli-sauer.de

Travel Delights ist ein Reisebericht, der das Publikum zu Touristen machen möchte, um sie auf eine imaginäre Reise einzuladen.

Der Darsteller ist gleichzeitig Animateur und Berichterstatter.

In diesem Projekt werden zwei Ebenen, die der bildenden und der darstellenden Kunst, miteinander verbunden.

www.regionale08.steiermark.at

Travel Delights is a travel report that wants to transform the audience into tourists and to invite them on an imaginary journey.

The actor is both the entertainer and the reporter.

In this project, two levels are combined, that of the visual and that of the performing arts.

www.regionale08.steiermark.at

PDF ( 2.8 MB )

Carsten Kühntopp, Auslandskorrespondent in Dubai für den WDR, kam als Gastredner und teilte seine langjährigen Erfahrungen als Berichterstatter in der Golfregion.

Dabei bot er den Teilnehmern einen interessanten Einblick in die kulturellen Herausforderungen und Barrieren, die sich einem Auslandkorrespondent in arabischen Ländern stellen.

www.kas.de

PDF ( 2.8 MB )

Carsten Kühntopp, Foreign correspondent in Dubai for ARD-radio, visited the seminar and shared his experiences as a long term reporter in the Gulf-Region.

He gave in interesting insight into the cultural challenges a foreign correspondent faces when reporting from Arab countries.

www.kas.de

Ulrich Rüdenauer Freier Journalist und Literaturkritiker für diverse Zeitungen und Rundfunkanstalten.

Zuletzt veröffentlichte er als Mitherausgeber den Briefwechsel zwischen Peter Handke und Hermann Lenz, der 2006 unter dem Titel Berichterstatter des Tages im Insel Verlag erschienen ist.

Copyright:

www.goethe.de

Ulrich Rüdenauer works as a freelance journalist and literary critic for a number of different newspapers and broadcasting companies.

He recently co-published the correspondence between Peter Handke and Hermann Lenz, which appeared in 2006 under the Insel Verlag label and was entitled Berichterstatter des Tages (i.e. reporter of the day).

Translation:

www.goethe.de

Ob es sich dabei um den Informationsanalysten handelt, dessen Aufgabe es ist, über mehrere Monate Patentaktivitäten, Marktdaten sowie News und Publikationen von Mitbewerbern zu beobachten und zusammenzufassen.

Oder ob es der Berichterstatter ist, der in der Flut sekündlich neu einströmender Dokumente die aktuelle Nachrichtenlage stets im Blick behalten muss.

Eine Lösung dieses Problems sehen Wissenschaftler, Praktiker und Anwender vor allem in einer schnellen und einfachen Beschaffung von inhaltlich relevanten und fachlich präzisen Informationen, sodass sich der Knowledge Worker weniger auf die Suche, sondern mehr auf die Arbeit mit den gewonnen Informationen konzentrieren kann.

www.kaisummit.com

Whether it is the information analyst whose task it is to monitor and sum up patent activities as well as news and publications by competitors over a period of several months.

Or be it the correspondent who has to keep track of current news while documents are constantly created every second.

According to scientists, practitioners and users, a solution of this problem is especially to be found in a quick and easy way of gathering information technically precise and relevant in content so that the knowledge worker needs to focus less on searching but more on using obtained information.

www.kaisummit.com

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

"Berichterstatter" dans les dictionnaires unilingues allemand


Page en Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文