allemand » anglais

Be·tei·li·gungs·un·ter·neh·men SUBST nt FIN

Beteiligungsunternehmen SUBST nt STRUCTENTR

Vocabulaire de spécialité
Beteiligungsunternehmen

Phrases d'exemples tirées d'Internet (non-vérifiées par l'équipe de rédaction)

Andreas Will, Gesellschafter meventi Deutschland GmbH

"Bei der Bewertung der immateriellen Vermögenswerte (v.a. Patente, Technologien und Marken) unserer Beteiligungsunternehmen vertrauen wir seit Jahren auf die Kompetenz und Softwarelösungen von IP-Valuation."

www.ip-valuation.de

Andreas Will, Gesellschafter meventi Deutschland GmbH

"When evaluating the intangible assets (in particular patents, technologies and brands) of our associate companies, we have been relying on IP-Valuation’s competence and software solutions for many years already."

www.ip-valuation.de

2012

Die ARAG engagiert sich nun auch in Schweden und nimmt dort im Mai 2012 gemeinsam mit ihrem norwegischen Beteiligungsunternehmen HELP Forsikring AS das Geschäft auf. Damit ist der ARAG Konzern nun in 15 Ländern tätig.

2013

www.arag.com

2012

In collaboration with its Norwegian associated company HELP Forsikring AS the ARAG Group enters the Swedish insurance market in May 2012. ARAG is active in 15 countries now.

2013

www.arag.com

Die Deutsche Telekom wird den Weg der aktiven Kooperation mit Beschäftigtenvertretern auf allen Ebenen auch in Zukunft fordern und fördern.

Dialog auf EU-Ebene Im Europäischen Betriebsrat pflegt die Deutsche Telekom einen intensiven Austausch mit Arbeitnehmervertretern ihrer Tochter- und Beteiligungsunternehmen in den EU Mitgliedsstaaten.

Darüber hinaus ist die Deutsche Telekom auf europäischer Ebene seit einigen Jahren im EU-Ausschuss des sektoralen sozialen Dialogs Telekommunikation aktiv, der aus dem 1990 gegründeten gemeinsamen Ausschuss Telekommunikation hervorgegangen ist und von der Europäischen Kommission unterstützt wird.

www.telekom.com

Deutsche Telekom will demand and promote a course of active cooperation with employee representatives at all levels in future.

Dialogue at EU level Deutsche Telekom maintains an intensive dialogue with representatives of employees at subsidiaries and associated companies in EU Member States within the framework of the European Works Council.

At European level, Deutsche Telekom has also been an active member of the Sectoral Social Dialogue Committee for Telecommunications for several years, which was a product of the joint Telecommunications Committee established in 1990 and is supported by the European Commission.

www.telekom.com

ImpulseWie Dr. Michael Fraas und Dr. Roland Fleck betonen, sind von der Kongress-Initiative wichtige Impulse für die Stadt und das gemeinsame Vorgehen ausgegangen :

„Mit der Kongress-Initiative Nürnberg hat sich gezeigt, dass sowohl Stadt, deren Beteiligungsunternehmen und die Privatwirtschaft hervorragend zusammenarbeiten können, wenn es darum geht, ein gemeinsames Ziel zu erreichen.“ Als Beispiel nennen Fraas und Fleck das „TagungsBarometer“.

Hierbei werden von einem neutralen Institut kontinuierlich Daten aus dem Tagungs- und Kongress-Segment der Stadt erhoben.

www.nuernbergmesse.de

ImpetusAs Dr. Michael Fraas and Dr. Roland Fleck emphasize, the Congress Initiative has generated vital impetus for the city and the joint action :

“The Congress Initiative Nürnberg has shown that the city, its associate companies and private industry can cooperate excellently when it comes to achieving a common goal.” As an example, Fraas and Fleck mention the “MeetingsBarometer”.

Here data from the city’s meetings and congress segment is continuously collected by a neutral institute.

www.nuernbergmesse.de

Von 1988 bis 1998 realisierte Michael Kenfenheuer bei der BUSY GmbH als Gesamtprojektleiter eine Reihe von Projekten in der Versicherungswirtschaft.

Für ein Beteiligungsunternehmen der BUSY GmbH, der VERSDATA GmbH, sowie für weitere verbundene Unternehmen und Tochtergesellschaften verantwortete er als Geschäftsführer die weitere Unternehmensexpansion und die Bildung strategischer Kooperationen.

1998 wechselte Michael Kenfenheuer zur Softlab GmbH und leitete dort das Competence Center Versicherungen der Region West/Nord, um dann im Jahr 2000 seine Tätigkeit bei der adesso AG aufzunehmen.

www.adesso.de

From 1988 to 1998, Michael Kenfenheuer completed a number of projects in the insurance industry in his position as general project manager at BUSY GmbH.

For an associated company of the BUSY GmbH, the VERSDATA GmbH, as well as for other associated companies and subsidiaries, he was, as Managing Director, responsible for the continuing expansion of the company and the formation of strategic alliances.

In 1998, Michael Kenfenheuer changed over to the Softlab GmbH, where he managed the assurance segment of the western/northern region.

www.adesso.de

Die im Teileigentum befindliche Immobilie in Erlangen, Henkestraße 5, verfügt über eine vermietbare Fläche von insgesamt rund 2.770 qm und wurde für 1,49 Mio. EUR veräußert.

Die Fair Value REIT-AG hält einen Anteil von rund 41% an dem veräußernden Beteiligungsunternehmen, dass nach Abschluss der Transaktion aufgelöst wird.

Die Verkäufe erfolgten jeweils zu Preisen, die über den bilanziellen Wertansätzen zum 30.09.2013 lagen.

www.fvreit.de

The partially-owned property in Erlangen, Henkestraße 5, has a leasable area totalling approx. 2,770 sqm and was sold for EUR 1.49 million.

Fair Value REIT-AG holds an interest of around 41% in the selling associated company, which is to be dissolved after the transaction is completed.

Both sales were made at prices higher than the balance sheet values as of September 30, 2013.

www.fvreit.de

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Consulter "Beteiligungsunternehmen" dans d'autres langues


Page en Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文