allemand » anglais

Traductions de „Bildungsabschluss“ dans le dictionnaire allemand » anglais (Aller à anglais » allemand)

Bil·dungs·ab·schluss SUBST m ENS

Phrases d'exemples tirées d'Internet (non-vérifiées par l'équipe de rédaction)

Formale Berufsbildungszentren sind in Entwicklungsländern weit verbreitet, vergleichsweise gut ausgestattet und häufig in staatlicher Trägerschaft.

Jedoch erreichen ihre Angebote nur selten Beschäftigte in der informellen Wirtschaft, da sie in der Regel formale Bildungsabschlüsse voraussetzen und die Ausbildungsgänge zu lang und/oder zu teuer sind.

Um dem entgegenzuwirken, kann eine Erweiterung des Qualifizierungsangebotes um zielgruppengerechte Kurse und Dienstleistungen gerade für Beschäftigte in der informellen Wirtschaft hilfreich sein.

www.giz.de

Formal vocational training centres are widespread in developing countries, comparatively well equipped and often run by the government.

However, the services they offer rarely reach those who work in the informal economy, since they require formal educational qualifications and training courses are too long and/or too expensive.

To open these training centres for target groups from the informal economy means therefore that the range of training measures offered must be expanded and adapted to the specific needs and educational background of the learners.

www.giz.de

Beratung und Information zur Anerkennung ausländischer Berufs- und Bildungsabschlüsse in Hamburg Alle Beratungen sind kostenlos und vertraulich Für eine Beratung benötigen wir folgende Unterlagen:

 Lebenslauf

welcome.hamburg.de

The Counselling Centre for Recognition of Qualifications Zentrale Anlaufstelle Anerkennung Advice and information on the recognition of foreign education, professional qualifications and degrees in Hamburg All consultations are free and confidential For your consultation, we will need the following:

 Curriculum Vitae

welcome.hamburg.de

wahrgenommen werden, sondern als eigener kirchlicher Weg in einer besonderen geschichtlichen Situation.

Besonders aktuell ist nach ihrer Einschätzung der von den Reformatoren entwickelte Bildungsauftrag, da heute in Deutschland wieder soziale Herkunft stark die Qualität des Bildungsabschlusses bestimme.

Käßmann sprach bei einem ökumenischen Empfang auf der Touristikmesse CMT.

www.ekd.de

but as their own ecclesial path in a particular historical situation.

In her estimation, the educational mission developed by the Reformers is particularly relevant, as social background is again beginning to strongly influence the quality of educational qualifications in Germany.

Käßmann was speaking at an ecumenical reception at the tourism trade fair CMT in Stuttgart.

www.ekd.de

Lebenslauf ( max.

2 Seiten), aus dem die erreichten Bildungsabschlüsse hervorgehen

Projektskizze (max.

universes-in-universe.org

CV ( max.

2 pages), including educational qualifications

Outline of the planned project in Germany (max.

universes-in-universe.org

Förderung der Mobilität von Lernenden und Lehrenden ;

Schaffung von Transparenz und Vergleichbarkeit von Bildungsabschlüssen;

Strategischer Rahmen für die europäische Zusammenarbeit auf dem Gebiet der allgemeinen und beruflichen Bildung (ET 2020) einschließlich Informations- und Erfahrungsaustausch zwischen den Mitgliedsstaaten;

www.bruessel-eu.diplo.de

Promoting mobility of learners and teachers ;

Creating transparency and comparability of qualifications;

Strategic framework for European cooperation in education and training (‘ET 2020’), including exchange on information and good practice between member states;

www.bruessel-eu.diplo.de

Fortbildungen und Weiterqualifizierungen

Anerkennung von Bildungsabschlüssen und Berufen

Betreuungsplätze für Kinder und Angehörige, Schulen

personalressort.uni-graz.at

Advanced training options and additional qualifications

Recognition of qualifications and occupations

Care centres and for children and relatives, schools

personalressort.uni-graz.at

Da dies abhängig ist von dem Land, in dem Ihr Schulabschluss erworben wurde, gibt es hierfür keine einheitliche Regelung.

Eine erste Orientierungshilfe, ob Ihre Hochschulzugangsberechtigung für ein Studium an der TUM als Zugangs­voraussetzung anerkannt wird, ist das Informationssystem zur Anerkennung ausländischer Bildungsabschlüsse (anabin) der ZAB.

Des Weiteren können Sie mit Hilfe der Fachprüfungs- und Studienordnung (FPSO) für Ihren Studiengang und der bayerischen Formel Ihre Noten für das deutsche System umrechnen.

www.tum.de

Since this all depends on the country in which your school leaving qualification was acquired, no one uniform rule applies.

To assess whether your higher education entrance qualification for studies at TUM is recognized as an admission requirement, the ZAB information system for the recognition of foreign qualifications (anabin) is used as an initial guide.

Furthermore, with the help of the Academic and Examination Regulations (FPSO) and the Bavarian formula you can convert your course of study and your notes respectively into the German system.

www.tum.de

Gleiche Teilhabechancen von Migranten sind Voraussetzungen für eine gelungene Integration und das friedliche Zusammenleben in der Einwanderungsgesellschaft.

Dies betrifft insbesondere gute Deutschkenntnisse und Bildungsabschlüsse sowie eine gleichberechtigte Beteiligung am beruflichen und gesellschaftlichen Leben.

Die Förderung und Nutzung der Talente und Potenziale unserer Migranten stärkt zugleich Stuttgart als Standort im globalen Wettbewerb.

www.stuttgart.de

Equal opportunities for the migrant population are vital to successful integration and peaceful coexistence in an immigrant society.

This applies in particular to a good command of the German language and to educational qualifications as well as the assurance of equal participation in professional and community life.

By promoting and utilizing the talents and potential of our migrant population, Stuttgart is also strengthening its position as an attractive location in the toughly competitive marketplace.

www.stuttgart.de

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Consulter "Bildungsabschluss" dans d'autres langues

"Bildungsabschluss" dans les dictionnaires unilingues allemand


Page en Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文