s in Gelsenkirchen oder in Tokio, bei Aldi an der Kasse, am Fließband oder an der Strippe :
wir sollen mehr malochen , die " Gürtel immer enger schnallen " und weiter verzichten .
www.nadir.orgWhether in Gelsenkirchen or Tokio, at the cashier of Aldi, at the conveyor-belt or on-line :
we are asked to work more, "tighten up the belt" and live with less.
www.nadir.orgWie kann das Sparen eine alte deutsche Tugend sein, wenn ( deutsche ) Banken das Geld verzocken ?
Ist Armut immer noch eine Schande , oder müssen wir alle während einer Rezession den Gürtel enger schnallen ?
Das interessante Buch Berlin für Arme gibt nützliche Tipps für harte Zeiten.
www.goethe.deHow can it be a fundamental German virtue to save money if your ( German ) bank gambles with the cash and loses it ?
Is it still shameful to be poor – or are we all in some way impoverished during a recession?
An interesting new book, Berlin für Arme (Berlin for the Poor), gives useful tips for hard times.
www.goethe.deVoulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?
Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.