Der Weg führt weiter über die Pleißenbrücke zu einer Gaststätte und der großen Sommerblumenwiese.
Hier wenden Sie sich nach rechts und folgen dem Weg neben der Hochstraße.
Nach 300 Metern biegen Sie an der Wegkreuzung nach rechts ab, überqueren wieder die Pleiße und treffen auf den Rosengarten.
www.leipzigerneuseenland.deThe way continues across the Pleißen Bridge to a restaurant and a large summer meadow.
Here you turn right and follow the way next to the high street.
After 300 meters, turn at the crossroad right, cross back the Pleiße and will encounter the rose garden.
www.leipzigerneuseenland.deDie Gesamtlänge des Bauwerkes beträgt 204 m, die maximale Stützweite 127 m.
Der weitere Trassenverlauf vor und nach der Pylonbrücke ist als Hochstraße geführt.
Projekt Infoblatt:
www.fcp.atThe overall length of the structure amounts to 204 m with a maximum span of 127 m.
The further course of the route, before and after the pylon bridge, has been constructed as an elevated roadway.
Project Infosheet:
www.fcp.atAm Ende der B80 halten Sie sich rechts und fahren auf die Magistrale.
Hier wiederrum rechts halten und die Hochstraße verlassen.
Ordnen Sie sich so ein, dass Sie den Platz über den Hallorenring verlassen können (Richtung Spitze/mdr).
www.oxid-esales.comKeep right at the end of the B80 and drive on to the “ Magistrale ”.
Now keep right again and leave the “Hochstraße”.
Pleas align yourself so that you can leave via the “Hallorenring” (direction Spitze/mdr).
www.oxid-esales.comVoulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?
Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.