Während der Zeit der DDR befuhren die historischen Schiffe unter dem Namen „ Weiße Flotte Dresden “ die Elbe.
Heute besteht die Flotte aus neun restaurierten Raddampfern aus den Jahren 1879 bis 1929, zwei sogenannten Salonschiffen aus den 1990er Jahren sowie zwei Motorschiffen von 1982 und 1987.
Der „Personendampfer Diesbar“, gebaut 1884, ist ein technisches Denkmal und wird noch original mit Kohlefeuerung betrieben.
www.kim-hotel.de( White Fleet of Dresden ).
Today, the fleet consists of nine restored paddle steamers from the years 1879 to 1929, two so-called salon ships from the 1990s and two motor ships from 1982 and 1987.
The passenger steamer "Diesbar", built in 1884 is a technical monument and is still originally operated with coal firing.
www.kim-hotel.deCo. KG, heute Basalt AG 1965 Der Trierer Industriehafen eröffnet nach nur zweijähriger Bauzeit.
Das Motorschiff „Wilhelm Droste“ läuft mit einer Ladung Kies als erstes Umschlagsgeschäft in den Trierer Hafen ein.
www.hafen-trier.des industrial port after a mere two years of construction ;
the motor ship "Wilhelm Dorste" enters port with a load of gravel, triggering Port of Trier's first handling operation.
www.hafen-trier.de+ 41 ( 0 ) 31 328 12 60 info @ bern-incoming.ch
Die komfortablen Salondampfer und Motorschiffe des Thuner- , Brienzer- und der drei Juraseen bieten Platz für 30 bis 500 Gäste.
www.bern-incoming.ch+ 41 ( 0 ) 31 328 12 60 info @ bern-incoming.ch
The comfortable saloon steamer and motor ships of the lakes of Thun, Brienz and the three Jura lakes can accommodate from 30 up to 500 guests.
www.bern-incoming.chNostalgieschifffahrt Wörthersee
Die zwei ältesten Motorschiffe am Wörthersee, die „Loretto“ und die „Lorelei“ aus dem Jahr 1924 starten Mittwochs für Sie zu einer kleinen nostalgischen Wörherseetour.
Nostalgieschifffahrt am Wörthersee (©Nostalgiebahnen in Kärnten)
www.woerthersee.comLake Wörthersee Nostalgia Cruise
The two oldest motor ships on lake Wörthersee, the „Loretto“ and the „Lorelei“, both built in 1924, will take you on a nostalgic boat tour on lake Wörthersee every Wednesday.
(©Nostalgiebahnen in Kärnten)
www.woerthersee.comÜbrigens :
Ob 1. oder 2. Klasse, InterCity oder InterCity-Neigezug, InterRegio oder S-Bahn, Dampf- oder Motorschiff - in der Schweiz sind sämtliche Züge auf sämtlichen Strecken rauchfrei. Geniessen Sie das Reisen ohne blauen Dunst. Warenkorb
www.swisstravelsystem.com1st class is usually on the upper deck, with its exceptional views of the surrounding scenic splendours.
And however you travel in Switzerland – 1st class or 2nd class, InterCity or InterCity tilting train, InterRegio or S-Bahn, steamship or motor ship – every form of public transport is an enjoyable "no smoking" experience.
www.swisstravelsystem.comNostalgieschifffahrt Wörthersee
Die zwei ältesten Motorschiffe am Wörthersee, die „Loretto“ und die „Lorelei“ aus 1924 starten Mittwochs für Sie zu einer kleinen nostalgischen Wörherseetour.
Ziel:
www.kaerntencard.atLake Wörthersee Nostalgia Cruise
The two oldest motor ships on lake Wörthersee, the „Loretto“ and the „Lorelei“, both built in 1924, will take you on a nostalgic boat tour on lake Wörthersee every Wednesday.
Destinations:
www.kaerntencard.atSie gleicht die unterschiedlichen Wasserhöhen des Cospudener Sees und des Floßgrabens aus und ermöglicht Wasserwanderern eine ungehinderte Passage.
Am Nordufer befindet sich einer von drei Zu- und Ausstiegspunkten des Motorschiffes " MS Cospuden ".
www.leipzigerneuseenland.deIt balances the different water levels of the Lake Cospuden and the flowing dig and allows a free passage of water.
On the northern shore, there is one of the three boarding and exit points of the motor ship “ MS Cospuden “.
www.leipzigerneuseenland.deVoulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?
Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.