allemand » anglais

Traductions de „Separatist“ dans le dictionnaire allemand » anglais (Aller à anglais » allemand)

Se·pa·ra·tist(in) <-en, -en> [zeparaˈtɪst] SUBST m(f)

Phrases d'exemples tirées d'Internet (non-vérifiées par l'équipe de rédaction)

Das Verhältnis zwischen den Einwohnern und den Militärs war insbesondere 1923, dem Jahr des „ Ruhrkampfs “, von gegenseitigem Misstrauen, manchmal auch von offener Feindschaft geprägt.

In diesem Krisenjahr besetzten zudem Separatisten, die für eine Abspaltung des Rheinlands von Deutschland kämpften, kurzzeitig das Trierer Rathaus.

In der Weimarer Republik blieb Trier bis 1933 eine Hochburg der katholischen Zentrumspartei.

www.trier-info.de

The relationship between the townspeople and the military was characterized, especially in 1923, the year of the occupation of the Ruhr by the French and Belgian military, by mutual mistrust, sometimes even by open enmity.

In addition, in this crisis year, separatists fighting for the separation of the Rhineland from Germany, took control of Trier City Hall.

In the Weimar Republic Trier remained a stronghold of the Catholic Zentrum political party until 1933.

www.trier-info.de

Voller Ironie sind die Stop-Motion-Filme PATRIOTISM und PATRIOTISM PART II ( 1963 – 65 ), sowie RAT LIFE AND DIET IN NORTH AMERICA, in dem Wüstenrennmäuse politische Gefangene spielen, die nach Kanada flüchten.

In PIERRE VALLIÈRES ( 1972 ) setzt sie den sprechenden Mund des eloquenten Separatisten der Front de Libération de Québec ( FLQ ), und in SOLIDARITY ( 1973 ) die Füße der streikenden Arbeiter einer Keksfabrik ins Bild.

Auch poetische Impressionen wie BIRDS AT SUNRISE ( 1986 ) finden ihren Platz, ebenso wie ihr einziger abendfüllender Spielfilm THE FAR SHORE, der sich als Melodram nicht weniger mit kanadischer und sexueller Identität und filmischen Genres befasst als das restliche Werk.

www.arsenal-berlin.de

The stop motion films PATRIOTISM and PATRIOTISM PART II ( 1963 – 65 ) are full of irony, as is RAT LIFE AND DIET IN NORTH AMERICA, in which gerbils play the role of political prisoners that fled to Canada.

In PIERRE VALLIÈRES ( 1972 ), she visualizes the speaking mouth of the eloquent separatists of the Front de Libération de Québec ( FLQ ), and in SOLIDARITY ( 1973 ) the feet of the striking workers at a biscuit factory.

Poetic impressions such as BIRDS AT SUNRISE ( 1986 ) also find their place in her work, as they do in her only feature film THE FAR SHORE, a melodrama no less interested in exploring Canadian and sexual identity and cinematic genres than the rest of her work.

www.arsenal-berlin.de

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

"Separatist" dans les dictionnaires unilingues allemand


Page en Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文